Di seguito il testo della canzone Notiz an mich selbst , artista - Kettcar con traduzione
Testo originale con traduzione
Kettcar
In hellen Augenblicken hast du’s immer gewusst
Es geht tick, tick, boom in deiner Brust
Brust raus, Kopf hoch, komm schon lass' los
(was war, was ist, was kommt, was wird)
Jeder Tag dann egaler, dein Rahmen hängt windschief
Die Zeit ein Maler und du kein Da Vinci
Wann, bitte wann, wurde das denn jetzt entschieden?
Dein Bewusstsein ein Flackern, Kunst eine Falle
An der Leitplanke lang, die Uhr schlägt alle
Hast den Quatsch mit der Kontrolle so satt
Weil du sie nie verlierst und nie ganz hast
Geht leider nicht schnell, das weißt du genau
Highway to hell heißt hier stehen im Stau
Und deine Rock’n’Roll-Weisheiten kotzen dich an
(oh yeah) Und als Mozart in deinem Alter war
(oh yeah) da war er schon 20 Jahre tot
(oh yeah) Wann wurdest du nicht, was du hättest sein können?
(hätte sein, hätte sein können, hätte sein können, sein können, hätte sein
können)
(oh yeah) Und wenn das Leben jetzt schon ein Kampf sein muss
(oh yeah) Über 15 Runden, die ganze Strecke
(oh yeah) Willst du sowas wie Hoffnung in deiner Ecke
Und jetzt gilst du schon als mutig weil du Songs schreibst
Selbstverständlichkeiten raushaust und dann dran bleibst
Beim Wohlfühlen in deiner kuscheligen Hippieblase
So wie all die Promonutten der Promophase
Rock gegen rechts spielen?
Klar, wenn es in den Zeitplan passt
Gut fühlen, wenn man das Böse mal ne Zeit lang hasst
So wie Popredakteure im Überwinden der Leere
Heißt Strohfeuer politisch und dann hoffen, dass man anders wäre
Anders als der Rest, Schützenfest, als Nazis mit Beulenpest
Erklärt mit der Deutschrockstimme, die sie so schäumen lässt
Keine Haltung, geiler Sound
Schlecht gelaunt, FDP-Underground
Für die ungenutzten Chancen, die verpassten Potentiale
Für die hochgehängten Ideale ist es schade
Nur du merkst grade, dass es gar nicht wahr ist, was du sagst
Weil das gar nicht klar ist, wenn du dich jetzt selber fragst
Und dich weiter fragst, was wohl geworden wär, wenn
Mit dem Blick eines Neiders, von der Herde getrennt
Egal, jeder fühlt sich schuldig, waren’s alle, war es keiner?
Und der Wolf im Schafspelz hat den gleichen Schneider!
(Wow!)
(oh yeah) Und als Mozart in deinem Alter war
(oh yeah) da war er schon 20 Jahre tot
(oh yeah) Wann wurdest du nicht, was du hättest sein können?
(hätte sein, hätte sein können, hätte sein können, sein können, hätte sein
können)
(oh yeah) Und wenn das Leben jetzt schon ein Kampf sein muss
(oh yeah) Über 15 Runden, die ganze Strecke
(oh yeah) Willst du sowas wie Hoffnung in deiner Ecke
Nei momenti luminosi lo hai sempre saputo
È tick, tick, boom nel tuo petto
Petto fuori, testa in su, dai, lascia andare
(cosa era, cosa è, cosa sta arrivando, cosa sarà)
Ogni giorno poi non importa, la tua struttura è storta
Tempo un pittore e tu non Da Vinci
Quando, per favore, quando, è stato deciso adesso?
La tua coscienza uno sfarfallio, l'arte una trappola
Lungo la barriera di sicurezza, l'orologio batte tutti
Così stanco delle sciocchezze con il controllo
Perché non li perdi mai e non li hai mai del tutto
Purtroppo non veloce, lo sai bene
L'autostrada per l'inferno significa stare in un ingorgo
E la tua saggezza rock 'n' roll ti fa incazzare
(oh yeah) E quando Mozart aveva la tua età
(oh yeah) era morto da 20 anni
(oh yeah) Quando non sei diventato ciò che avresti potuto essere?
(avrebbe potuto essere, avrebbe potuto essere, avrebbe potuto essere, avrebbe potuto essere, avrebbe potuto essere
essere in grado)
(oh yeah) E se la vita deve essere già una lotta
(oh yeah) Oltre 15 giri, per tutto il percorso
(oh yeah) voglio una specie di speranza nel tuo angolo
E ora sei considerato coraggioso perché scrivi canzoni
Dai le cose per scontate e poi mantienile
Sentirsi bene nella tua accogliente bolla hippie
Proprio come tutte le puttane promo del periodo promozionale
Suona rock contro destra?
Certo, se rientra nel programma
Sentiti bene se odi il male per un po'
Proprio come i redattori pop nel superare il vuoto
I mezzi fanno fuoco nella padella politicamente e poi sperano che tu saresti diverso
A differenza del resto, Schützenfest, come nazisti con peste bubbonica
Spiegato con la voce rock tedesca che le fa tanta schiuma
Nessun atteggiamento, ottimo suono
Di cattivo umore, FDP underground
Per le occasioni inutilizzate, il potenziale mancato
È un peccato per gli ideali che sono appesi in alto
Solo tu ti stai rendendo conto che quello che stai dicendo non è affatto vero
Perché non è affatto chiaro se te lo chiedi ora
E continua a chiederti cosa sarebbe successo se
Con uno sguardo invidioso, separato dalla mandria
Comunque, tutti si sentono in colpa, erano tutti, vero?
E il lupo travestito da agnello ha lo stesso sarto!
(Oh!)
(oh yeah) E quando Mozart aveva la tua età
(oh yeah) era morto da 20 anni
(oh yeah) Quando non sei diventato ciò che avresti potuto essere?
(avrebbe potuto essere, avrebbe potuto essere, avrebbe potuto essere, avrebbe potuto essere, avrebbe potuto essere
essere in grado)
(oh yeah) E se la vita deve essere già una lotta
(oh yeah) Oltre 15 giri, per tutto il percorso
(oh yeah) voglio una specie di speranza nel tuo angolo
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi