Partizany (the Partisans): The Partisans - Клавдия Шульженко
С переводом

Partizany (the Partisans): The Partisans - Клавдия Шульженко

  • Альбом: The Blue Scarf (1943-1948)

  • Anno di rilascio: 2011
  • Lingua: russo
  • Durata: 3:00

Di seguito il testo della canzone Partizany (the Partisans): The Partisans , artista - Клавдия Шульженко con traduzione

Testo " Partizany (the Partisans): The Partisans "

Testo originale con traduzione

Partizany (the Partisans): The Partisans

Клавдия Шульженко

Оригинальный текст

Тихо дремлет лес огромный,

Но кругом враги не спят

Тёмным лесом, ночью тёмной

В бой идёт, идёт, идёт отряд!

Партизаны, партизаны —

Русской славы гордые орлы!

Партизаны, партизаны

Свято Родине верны!

Взорван поезд на дороге,

Вражий склад огнём объят

И в надежде и в тревоге

В деревнях окрестных говорят:

Но нальётся в поле колос,

Мы вернёмся в отчий дом

И в строю мы в полный голос

Про победу песню запоём

А пока что — лес огромный

И кругом враги не спят

Тёмным лесом, ночью тёмной

В бой идёт, идёт, идёт отряд!

Перевод песни

Sonnecchia silenziosamente un'immensa foresta,

Ma intorno ai nemici non dormono

Foresta oscura, notte oscura

La squadra sta andando in battaglia, andando, andando!

Partigiani, partigiani

Aquile orgogliose della gloria russa!

partigiani, partigiani

Fedele alla Patria!

Il treno è stato fatto saltare in aria sulla strada,

Magazzino nemico in fiamme

Sia nella speranza che nell'ansia

Nei paesi limitrofi si dice:

Ma una spiga verserà nel campo,

Torneremo a casa di nostro padre

E nei ranghi siamo a piena voce

Cantiamo una canzone sulla vittoria

Nel frattempo - un'enorme foresta

E intorno ai nemici non dormono

Foresta oscura, notte oscura

La squadra sta andando in battaglia, andando, andando!

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi