a Poem - La Dispute
С переводом

a Poem - La Dispute

Альбом
Wildlife
Год
2011
Язык
`Inglese`
Длительность
179980

Di seguito il testo della canzone a Poem , artista - La Dispute con traduzione

Testo " a Poem "

Testo originale con traduzione

a Poem

La Dispute

Оригинальный текст

Third time writing you a letter, getting darker

I’m getting worse and worse

I had a reason for the writing, but trying to exorcise my demons didn’t work

To try to rid me of the worry and to purge you out of wonder for the future and

the hurt

I wrote a poem:

I’m increasingly aware I’ve been painting things in gray

I’m increasingly alarmed by the pain

I’m increasingly alive to every cloud up in the sky

I’m increasingly afraid it’s going to rain

See, lately I’ve hated me for over-playing pain

For always pointing fingers out at everyone

But who in fact is guilty and for picking at my scabs

Like they could never break but they can

And they will and I’ll spill like a leak in the basement

A drunk in the night choir

Just slur all those words to make deadbeat that sweet old refrain

Self-inflicting my pain and therein lies the real shame:

I heard when they were picking through the rubble

Finding limbs, they sang hymns, but now what of what I sing?

The worry, the wonder, the shortness of days

The replacement for purpose

The things swept away by

The worry, the wonder, my slightness of frame

The replacements for feeling

The casual lay.

And

The worst of the wildlife wears clothes and can pray and

The worry, the wonder, for three meals a day

Only death unimpeded, not slowing its pace

Brings that petty, old worry and wonder away

Перевод песни

La terza volta che ti scrivo una lettera, diventa più cupo

Sto sempre peggio

Avevo un motivo per scrivere, ma cercare di esorcizzare i miei demoni non ha funzionato

Per cercare di liberarmi dalla preoccupazione e ripulirti dalle meraviglie per il futuro e

il male

Ho scritto una poesia:

Sono sempre più consapevole di aver dipinto le cose in grigio

Sono sempre più allarmato dal dolore

Sono sempre più vivo per ogni nuvola nel cielo

Ho sempre più paura che piova

Vedi, ultimamente mi odiano per il dolore eccessivo

Per puntare sempre il dito contro tutti

Ma chi in effetti è colpevole e per aver preso le mie croste

Come se non potessero mai rompersi ma possono

E lo faranno e io verserò come una perdita nel seminterrato

Un ubriaco nel coro notturno

Basta biascicare tutte quelle parole per rendere impassibile quel dolce vecchio ritornello

Mi sono autoinflitto il dolore e qui sta la vera vergogna:

Ho sentito quando stavano raccogliendo tra le macerie

Trovando le membra, hanno cantato inni, ma ora che ne dici di ciò che canto?

La preoccupazione, la meraviglia, la brevità dei giorni

La sostituzione per scopo

Le cose spazzate via

La preoccupazione, la meraviglia, la mia leggerezza di cornice

I sostituti del sentimento

La casualità.

E

Il peggiore della fauna selvatica indossa abiti e può pregare e

La preoccupazione, la meraviglia, per tre pasti al giorno

Solo la morte senza ostacoli, senza rallentare il suo ritmo

Porta via quella meschina, vecchia preoccupazione e meraviglia

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi