Di seguito il testo della canzone Déchirer Ma Mémoire , artista - La Rue Kétanou con traduzione
Testo originale con traduzione
La Rue Kétanou
Le soleil revient à sa place
Je rassemble les morceaux d’ma tête
Ma tête qui flotte à la surface
Du lendemain de cette fête
Au comptoir d’une aurore bancale
Je trinque à la santé d’personne
Une goutte de rosée matinale
Elle gifle ma gorge, je frissonne
J’ai froid et je n’en mène pas large
Dans ma chemise de nuit blanche
Ses batailles et ses dérapages
Et le rouge à lèvres sur ma manche
J’ai déchiré ma mémoire
Ma gueule, une photo de toi
Ma langue souillée dans la débauche
Patauge dans une écume pâteuse
Et l’arrière-goût qui la chevauche
Empeste mon haleine brumeuse
De mon sexe vagabond
L’odeur de celui d’une femme
S'échappe en un parfum brouillon
Je pisse contre le mur de Paname
J’ai encore couché au hasard
De l’autre côté de la frontière
Entre le rêve et le cauchemar
Avec une chatte de gouttière
J’ai déchiré ma mémoire
Ma gueule, une photo de toi
Elle traîne sur le trottoir
Le balayeur balayera
J’ai traversé tout Paris
Mes mains lourdes comme des valises
Et la porte de Choisy
S’ouvre sur une balieue grise
Boulevard de Stalingrad, Vitry
Ma tanière grogne là-bas
Plus que trois étages et mon lit
Mon vieux berceau de gueule de bois
J’croise le facteur au rez-de-chaussée
J’lui dis bonsoir, il m’dit bonjour
J’lui demande s’il y a du courrier
Le courrier j’y pense toujours
J’ai déchiré ma mémoire
Ma gueule, une photo de toi
Elle traîne sur le trottoir
Le balayeur balayera
J’ai déchiré ma mémoire
Le balayeur balayera
Il sole torna al suo posto
Raccolgo i pezzi della mia testa
La mia testa fluttua in superficie
Dal giorno dopo questa festa
Al bancone di un'alba traballante
Brindo alla salute di qualcuno
Una goccia di rugiada mattutina
Mi schiaffeggia la gola, io tremo
Ho freddo e non posso andare lontano
Nella mia camicia da notte bianca
Le sue battaglie e i suoi errori
E il rossetto sulla mia manica
Ho strappato la mia memoria
Accidenti, una tua foto
La mia lingua macchiata di dissolutezza
Guada in una schiuma pastosa
E il retrogusto che lo cavalca
Il mio alito nebbioso puzza
Del mio sesso errante
L'odore di una donna
Sfugge in un profumo disordinato
Piscio contro il muro di Paname
Ho dormito di nuovo a caso
Dall'altra parte del confine
Tra sogno e incubo
Con una figa da grondaia
Ho strappato la mia memoria
Accidenti, una tua foto
Va in giro sul marciapiede
La spazzatrice spazzerà
Ho attraversato tutta Parigi
Le mie mani pesanti come valigie
E la Porte de Choisy
Si apre su una baia grigia
Boulevard de Stalingrado, Vitry
La mia tana ringhia laggiù
Altri tre piani e il mio letto
La mia vecchia culla da sbornia
Incontro il postino al piano terra
Gli do la buonasera, mi saluta
Gli chiedo se c'è della posta
La posta a cui penso sempre
Ho strappato la mia memoria
Accidenti, una tua foto
Va in giro sul marciapiede
La spazzatrice spazzerà
Ho strappato la mia memoria
La spazzatrice spazzerà
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi