Di seguito il testo della canzone Schubert: Mélodies - Transcription pour piano de Liszt, S.565/5 - Wohin , artista - Lazar Berman, Франц Шуберт con traduzione
Testo originale con traduzione
Lazar Berman, Франц Шуберт
Ich hört' ein Bächlein rauschen
Wohl aus dem Felsenquell
Hinab zum Tale rauschen
So frisch und wunderhell
Ich weiß nicht, wie mir wurde
Nicht, wer den Rat mir gab
Ich mußte auch hinunter
Mit meinem Wanderstab
Hinunter und immer weiter
Und immer dem Bache nach
Und immer frischer rauschte
Und immer heller der Bach
Ist das denn meine Straße?
O Bächlein, sprich, wohin?
Du hast mit deinem Rauschen
Mir ganz berauscht den Sinn
Was sag ich denn vom Rauschen?
Das kann kein Rauschen sein:
Es singen wohl die Nixen
Tief unten ihren Reihn
Laß singen, Gesell, laß rauschen
Und wandre fröhlich nach!
Es gehn ja Mühlenräder
In jedem klaren Bach
Ho sentito un mormorio di ruscello
Probabilmente dal Felsenquell
Corri giù a valle
Così fresco e meraviglioso
Non so come sia diventato il mio
Non chi mi ha dato il consiglio
Anche io dovevo scendere
Con il mio bastone da passeggio
Giù e ancora e ancora
E segui sempre il ruscello
E frusciava sempre più fresca
E il flusso diventa sempre più luminoso
Questa è la mia strada?
Oh piccolo ruscello, dimmi, dove?
Hai con il tuo rumore
Sono completamente ubriaco
Cosa sto dicendo del rumore?
Questo non può essere rumore:
Probabilmente le sirene stanno cantando
Molto al di sotto dei loro ranghi
Canta, amico, lascia frusciare
E vagare felicemente!
Le ruote del mulino funzionano
In ogni flusso limpido
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi