Les romantiques - Léo Ferré
С переводом

Les romantiques - Léo Ferré

  • Альбом: Au théâtre Libertaire de Paris

  • Anno di rilascio: 1986
  • Lingua: francese
  • Durata: 3:12

Di seguito il testo della canzone Les romantiques , artista - Léo Ferré con traduzione

Testo " Les romantiques "

Testo originale con traduzione

Les romantiques

Léo Ferré

Оригинальный текст

Ils prenaient la rosée pour du rosé d’Anjou

Et la lune en quartiers pour Cartier des bijoux

Les romantiques

Ils mettaient des tapis sous les pattes du vent

Ils accrochaient du crêpe aux voiles du printemps

Les romantiques

Ils vendaient le Brésil en prenant leur café

Et mouraient de plaisir pour ouvrir un baiser

Et regarder dedans briller le verbe «aimer»

Et le mettre au présent bien qu’il fût au passé

Ils ont le mal du siècle et l’ont jusqu'à cent ans

Autrefois de ce mal, ils mouraient à trente ans

Les romantiques

Ils ont le cheveu court et vont chez Dorian Guy

S’habiller de British ou d’Italiâneries

Les romantiques

Ils mettent leurs chevaux dans le camp des Jaguar

En fauchant leur avoine aux prairies des trottoirs

Avec des bruits de fers qui n’ont plus de sabots

Et des hennissements traduits en «stéréo»

Ils mettaient la Nature au pied de leurs chansons

Ils mettent leur voiture au pied de leurs maisons

Les romantiques

Ils regardaient la nuit dans un chagrin d’enfant

Ils regardent l’ennui sur un petit écran

Les romantiques

Ils recevaient chez eux dans les soirs de misère

Des gens «vêtus de noir» qu’ils prenaient pour leurs frères

Aujourd’hui c’est pareil mais, fraternellement

Ils branchent leur destin aux «abonnés absents»

Перевод песни

Hanno preso la rugiada per Rosé d'Anjou

E la luna squartata per i gioielli Cartier

I romantici

Mettono i tappeti sotto le zampe del vento

Hanno appeso la crepe alle vele della primavera

I romantici

Hanno venduto il Brasile mentre bevevano il loro caffè

E non vedevamo l'ora di aprire un bacio

E guarda in esso brillare il verbo "amare"

E mettilo al presente sebbene fosse al passato

Hanno il male del secolo e ce l'hanno fino a cento anni

Una volta di questo male morirono a trent'anni

I romantici

Hanno i capelli corti e vanno da Dorian Guy

Vestiti in inglese o italiano

I romantici

Mettono i loro cavalli dalla parte dei giaguari

Falciare l'avena sui prati del marciapiede

Con suoni di ferri che non hanno più zoccoli

E nitrisce tradotto in "stereo"

Mettono la natura ai piedi delle loro canzoni

Hanno messo la macchina ai piedi delle loro case

I romantici

Guardavano la notte con dolore infantile

Guardano la noia su un piccolo schermo

I romantici

Si intrattenevano a casa nelle sere di miseria

Persone "vestite di nero" che prendevano per fratelli

Oggi è lo stesso ma, fraternamente

Collegano il loro destino a "abbonati assenti"

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi