Жарко - Леонид Утёсов, Эдит Утёсова
С переводом

Жарко - Леонид Утёсов, Эдит Утёсова

Альбом
Запевала
Год
2016
Язык
`russo`
Длительность
215480

Di seguito il testo della canzone Жарко , artista - Леонид Утёсов, Эдит Утёсова con traduzione

Testo " Жарко "

Testo originale con traduzione

Жарко

Леонид Утёсов, Эдит Утёсова

Оригинальный текст

Жарко в столице, зной струится, солнце жжёт и печёт.

Душно в трамвае, изнывает пешеход.

Станции водные в этом месяце грезятся нам по ночам.

Зной разливается, разгорается, граждане жарятся,

Парятся, маются, но не теряются, лишь улыбаются,

Да отдуваются.

Жарко ребята.

Жарковато.

Ну так что ж?- день хорош.

В поле стеною золотою стала рожь.

В день, жаркий самый, на Динамо все летят — стар и млад.

Дома остаться, прохлаждаться не хотят.

Зритель в волнении, сколько по полю топали — счёт не растёт.

Что ж вы зеваете, мяч гоняете, не забиваете и время теряете.

Вот мяч и в ауте.

Как вы играете?

Жарко, а в матче игра жарче.

Мяч летит — гол забит.

Ну и жарища.

Суди свищут — счёт открыт.

Ах, любят лето все поэты, запах роз, шум берёз.

Только смотрите, как бы критик не разнёс.

В произведении мысль прекрасная, ясная.

Слог здесь не плох.

Но тем немение наше мнение,

Что без сомнения, есть упущения.

Здесь что-то смазано, тут не увязано, тут не досказано —

Общими фразами.

Ну и так далее.

Жарко поэту.

Взяв газету он прочтёт и вздохнёт.

Выпьет водицы и трудится вновь начнет.

Жил был на свете дядя Петя — мой сосед средних лет.

Хоть не поэт он, тоже летом нажил бед.

Времечко дачное и к работе уж что-то весь пыл поостыл.

Вдруг приглашение для внушения, и предложения

Дать объяснение.

Зав учреждению — предупреждение

Об увольнении.

Словом, испортили всё настроение.

Жарко соседу, не обедал и не спал — всё писал.

В длинном докладе всё наладить обещал.

Утром с окраин долетает мощный зов, вой гудков.

Жаркое дело закипело у станков.

Темпы рекордные.

Дни кипучие, жгучие — знай поспевай.

Что за работники и работницы наши двухсотники,

Наши трёхсотницы, четырёхсотникы и пятисотницы.

Тут математика вся не угонится, даже

Как будто бы не установится.

Жарко, ой жарко.

Нам не жалко — солнце грей веселей.

Наша столица не боится жарких дней.

Перевод песни

Fa caldo nella capitale, il caldo è afoso, il sole brucia e cuoce.

È soffocante nel tram, il pedone langue.

Le stazioni idriche ci sognano di notte questo mese.

Il caldo si diffonde, divampa, i cittadini sono fritti,

Fumante, faticando, ma senza perdersi, solo sorridendo,

Sì, sbuffano.

Fa caldo ragazzi.

È caldo.

E allora? - È una buona giornata.

Nel campo, la segale è diventata un muro d'oro.

Nel giorno più caldo, tutti volano su Dynamo, vecchi e giovani.

Non vogliono restare a casa, non vogliono rinfrescarsi.

Lo spettatore è sbalordito, quanto hanno calpestato il campo: il punteggio non cresce.

Bene, stai sbadigliando, inseguendo la palla, non segnando e perdendo tempo.

Ecco la palla e fuori campo.

Come giochi?

Fa caldo, ma il gioco è più caldo nella partita.

La palla vola - viene segnato un gol.

Bene, fa caldo.

I giudici fischiano - il punteggio è aperto.

Ah, tutti i poeti amano l'estate, l'odore delle rose, il rumore delle betulle.

Basta guardare, non importa come il critico lo distrugge.

Nel lavoro, l'idea è bella, chiara.

Lo slang qui non è male.

Ma il torpore è la nostra opinione,

Che, senza dubbio, ci sono omissioni.

Qui qualcosa è sfocato, non è collegato qui, non è finito qui -

Frasi generali.

Bene, e così via.

Povero poeta.

Prendendo il giornale, leggerà e sospirerà.

Bevi un po' d'acqua e ricomincia a lavorare.

Lo zio Petya viveva nel mondo, il mio vicino di mezza età.

Sebbene non sia un poeta, ha avuto problemi anche in estate.

È estate e per il lavoro tutto l'ardore si è raffreddato.

Improvvisamente un invito a suggerimenti e suggerimenti

Dare una spiegazione.

Capo dell'istituzione - avvertimento

A proposito di licenziamento.

In una parola, hanno rovinato l'intero stato d'animo.

Fa caldo per il vicino, non ha pranzato e non ha dormito - ha scritto tutto.

In un lungo rapporto, ha promesso di sistemare tutto.

Al mattino, dalla periferia arriva un forte richiamo, un ululato di clacson.

Gli affari bollenti ribollivano alle macchine.

Ritmo da record.

Giornate esuberanti e ardenti - sappi che tieni il passo.

Che razza di operai e operai sono i nostri duecento uomini,

I nostri trecentoquattrocentocinquecento.

Anche qui l'intera matematica non recupererà

Come se non si installasse.

Fa caldo, oh caldo.

Non ci dispiace - il sole è più caldo, più divertente.

La nostra capitale non teme le giornate calde.

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi