Di seguito il testo della canzone Soixante millions de... , artista - Les Tit' Nassels con traduzione
Testo originale con traduzione
Les Tit' Nassels
Soixante million de pigeons posés sur leur bout de balcon sifflotent,
colportent, crapotent le même air
Survolent, tranquilles, les centrales nucléaires
Soixante million de pigeons chargés en diesel et en plomb s’agitent, s’excitent,
profitent du bonheur
Consomment, en masse, les miettes de la Terre
Je ne sais plus quoi chanter maman, sinon le même air de rien qui fait:
nin nin nin …
Soixante million de moutons en route vers la même direction papotent, chipotent,
radotent le même air
Piétinent, tranquilles, le siècle des Lumières
Soixante million de moutons marchant aux ordres sans condition frémissent,
pâlissent, se glissent dix pieds sous terre
Ne bêlent plus sous le joug de la colère
Je ne sais plus quoi chanter maman, sinon le même air de rien qui fait:
nin nin nin …
Soixante million de cochons avachis dans leurs déjections, se frottent,
supportent, et rotent le même air
Croupissent, tranquilles, dans leur sous-cimetière
Soixante million de cochons aveuglés par leur condition frétillent, gaspillent,
bousillent leurs derniers rêves
Mijotent, ensemble, dans l’immense soupière
Je ne sais plus quoi chanter maman, sinon le même air de rien qui fait:
nin nin nin …
Sessanta milioni di piccioni appollaiati sul loro pezzo di balcone fischiettando,
spacciare, crepitare la stessa aria
Sorvola, in silenzio, le centrali nucleari
Sessanta milioni di piccioni carichi di diesel e piombo sono agitati, eccitati,
goditi la felicità
Consumate, in massa, le briciole della Terra
Non so più cosa cantare mamma, se non la stessa aria di niente che fa:
nin nin nin…
Sessanta milioni di pecore che vanno nella stessa direzione chiacchierano, cavillano,
divaga la stessa melodia
Calpestare, quiete, l'età dell'Illuminismo
Sessanta milioni di pecore che marciano a ordini incondizionati fremono,
impallidire, scivolare dieci piedi sottoterra
Non belare più sotto il giogo della rabbia
Non so più cosa cantare mamma, se non la stessa aria di niente che fa:
nin nin nin…
Sessanta milioni di maiali sdraiati nei loro escrementi, strofinandosi l'un l'altro,
orso, e ruttare la stessa aria
Languire, silenziosi, nel loro sottocimitero
Sessanta milioni di maiali accecati dalla loro condizione si contorcono, si sprecano,
mandare all'aria i loro ultimi sogni
Fate bollire, insieme, nell'enorme zuppiera
Non so più cosa cantare mamma, se non la stessa aria di niente che fa:
nin nin nin…
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi