
Di seguito il testo della canzone В метро , artista - LeTai con traduzione
Testo originale con traduzione
LeTai
Серые стены задавят массивом
И нету просвета здесь, как в Филях
Я тут один и лишь ловит мой взгляд
Плитка из старого кафеля
Лёгкий мотив засел в голове,
Но забуду его за оконными рамами
На станции тихо мерцает неон
И вокруг лишь колонны из мрамора,
Но вдруг, вдалеке, вижу свет
Из тоннеля доносится воющий скрип
Большой, металлический змей вылетает,
А в нем сотни душ внутри,
Но посреди бесконечной толпы
Я увидел лицо, словно чудо с икон
И я, как прикованный, медленной поступью заплываю в вагон
Мой путь пролегает сквозь томные лица
Мечтающих, чтоб была теплой зима
Вереница событий, забытые в быте
Единая масса, лишь толпы зевак
И я пробираюсь к одной, что мой мир
Всколыхнула за считанный миг
Защита пробита, защиплет в груди
И я принимаю застенчивый вид
И вот, я уже за спиной, чувствую
Как мысли кружат мне голову
Ловлю ее взгляд в отражении стекла
И глаза увожу сразу в сторону
Уже много себе напридумал
Сознание её идеальной слепило
Я не знаю, чем пахнет она,
Но теперь этот запах мой самый любимый
Сколько было людей каждый день вокруг чужаков?
Сколько миль мы прошли, под землёй, из плиточных троп?
И как хамелеон, что в душе всегда одинок
Как же люблю я по несколько раз на неделе
Влюбляться в метро
Сколько было людей, каждый день, вокруг чужаков?
Сколько миль мы прошли, под землёй, из плиточных троп?
И как хамелеон, что в душе всегда одинок
Как же люблю я по несколько раз на неделе
Влюбляться в метро
И вдруг я увидел улыбку
Застывшую в стеклах закрытых дверей
Поверить не мог, неужель это мне?
От восторга готов умереть
Представить подвластно не каждому
Насколько же сильно я счастлив
Мне неистово страшно,
Но знаю: кого-то счастливей
Меня здесь сейчас нет
И я словно бог придумал наш мир
Где только с тобой милый рай для двоих
И мы навсегда и сядем одни
В этих райских садах
Наплевать на других, ведь от взглядов
Недобрых укроет небес высота
Мы счастливы вот уже двадцать минут
Хотя я не спросил, что за имя,
Но разве сейчас это важно?
Мы любим и, вроде как, любим взаимно
Сценарий как будто из фильма
Всё было прекрасно, но двери открылись
И ты за мгновение вышла
Я предан и не прощу
Что на сердце останется шов
Откуда ты знаешь?
Может попозже немного
Я бы подошёл, но двери открылись опять
И опять я увидел чудо с иконы
Я не помню куда должен ехать
И вот уже всё начинается снова…
Сколько было людей каждый день вокруг чужаков?
Сколько миль мы прошли, под землёй, из плиточных троп?
И как хамелеон, что в душе всегда одинок
Как же люблю я по несколько раз на неделе
Влюбляться в метро
Сколько было людей, каждый день, вокруг чужаков?
Сколько миль мы прошли, под землёй, из плиточных троп?
И как хамелеон, что в душе всегда одинок
Как же люблю я по несколько раз на неделе
Влюбляться в метро
Le pareti grigie saranno schiacciate da un array
E non c'è luce qui, come in Fili
Sono solo qui e attira solo la mia attenzione
Piastrelle di vecchie piastrelle
Un motivo leggero si è posato nella mia testa,
Ma lo dimenticherò dietro gli infissi delle finestre
Il neon tremola silenziosamente alla stazione
E intorno solo colonne di marmo,
Ma all'improvviso, in lontananza, vedo una luce
Dal tunnel arriva uno scricchiolio ululante
Un grande aquilone metallico vola via,
E ha centinaia di anime dentro,
Ma in mezzo a una folla infinita
Ho visto un volto come un miracolo dalle icone
E io, come incatenato, entro lentamente in macchina
Il mio cammino corre attraverso visi languidi
Sognare un caldo inverno
Una serie di eventi dimenticati nella vita di tutti i giorni
Una sola messa, solo folle di curiosi
E mi dirigo verso uno che è il mio mondo
Suscitato in un attimo
La protezione è rotta, pizzica nel petto
E assumo uno sguardo timido
E ora, sono già indietro, lo sento
Come i pensieri mi girano la testa
Catturo il suo sguardo nel riflesso del vetro
E distolgo immediatamente gli occhi di lato
Già pensato molto
La coscienza del suo ideale accecata
Non so che odore abbia
Ma ora questo odore è il mio preferito
Quante persone erano intorno agli estranei ogni giorno?
Quante miglia abbiamo percorso, sottoterra, dai sentieri delle piastrelle?
E come un camaleonte che è sempre solo nell'anima
Come amo più volte a settimana
innamorarsi della metropolitana
Quante persone c'erano, ogni giorno, intorno a estranei?
Quante miglia abbiamo percorso, sottoterra, dai sentieri delle piastrelle?
E come un camaleonte che è sempre solo nell'anima
Come amo più volte a settimana
innamorarsi della metropolitana
E all'improvviso ho visto un sorriso
Congelati nel vetro delle porte chiuse
Non potevo crederci, sono davvero io?
Pronto a morire di gioia
La presentazione non è per tutti
Quanto sono felice
Sono terribilmente spaventato
Ma lo so: qualcuno è più felice
Non sono qui ora
E io sono come se Dio avesse inventato il nostro mondo
Dove solo con te è un dolce paradiso per due
E ci siederemo per sempre e da soli
In questi giardini celesti
Se ne frega degli altri, perché dall'aspetto
L'altezza coprirà i cattivi
Siamo felici da venti minuti ormai
Anche se non ho chiesto quale fosse il nome,
Ma importa adesso?
Ci amiamo e, a quanto pare, ci amiamo
Scenario come da un film
Tutto andava bene, ma le porte si aprirono
E te ne sei andato in un attimo
Sono devoto e non perdonerò
Che una cucitura rimanga sul cuore
Come lo sai?
Forse un po' più tardi
Sarei venuto, ma le porte si sono riaperte
E ancora una volta ho visto un miracolo dall'icona
Non ricordo dove dovrei andare
E ora tutto ricomincia...
Quante persone erano intorno agli estranei ogni giorno?
Quante miglia abbiamo percorso, sottoterra, dai sentieri delle piastrelle?
E come un camaleonte che è sempre solo nell'anima
Come amo più volte a settimana
innamorarsi della metropolitana
Quante persone c'erano, ogni giorno, intorno a estranei?
Quante miglia abbiamo percorso, sottoterra, dai sentieri delle piastrelle?
E come un camaleonte che è sempre solo nell'anima
Come amo più volte a settimana
innamorarsi della metropolitana
LeTai • 2022
LeTai • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi