Heroes of Human History - LowKey, Mai Khalil
С переводом

Heroes of Human History - LowKey, Mai Khalil

  • Альбом: Soundtrack to the Struggle 2

  • Anno di rilascio: 2019
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 4:08

Di seguito il testo della canzone Heroes of Human History , artista - LowKey, Mai Khalil con traduzione

Testo " Heroes of Human History "

Testo originale con traduzione

Heroes of Human History

LowKey, Mai Khalil

Оригинальный текст

Al-Khwarizmi estimated the circumference of the globe

At a time when Europe thought the earth was flat

And couldn’t tell the time of day, the astrolabe paved the way

For the clock now I’m about to turn it back

Was the medicine of Ibn Sina perceived as backwards

When Oxford scholars deemed bathing a heathen practice?

History from Aristotle to Al-Kindi as we gather

Innovations of Ibn Haytham to da Vinci and the camera

Ask Roger Bacon, Galileo and Adelard of Bath

Ibn Shatir before Copernicus, century and a half

House of wisdom, books weight in gold, answers to conundrums

Zheng He sailed the sea before da Gama and Columbus

You are not who they say you are, you’re blessed with a choice

Here since the 700's, look at King Offa’s coins

You can do whatever it is that you wanna do

There’s a crater named after Al-Ma'mun on the moon

So fly

Are you all all alone, only you in history?

x2

Civilisations build on each other, not each to their own

My question: If people are equal like the teeth of a comb

Were Jahiz, Mansa Musa, Malik Najashi;

Abeed?

I didn’t think so but it seems shaabi nasi wa aneed

Check yourself, check Raphael’s depiction of Ibn Rushd

Think twice, study history, give it a different look

Curriculum’s literally littered with pitfalls of ridicule

Fatima al-Fihri founded one of the oldest still-existing schools

It’s deeper than some rhymes I’m providing for the listener

No surprise for a spitter, the word cypher came from ṣifr

Is the next Younis Mahmoud among four million orphaned babies?

What if Yusra Mardini wasn’t able to swim to safety?

It could be Steve Jobs is starving under hisar

It would be Zaha Hadid just died in an infijar

Through your veins flow Gilgamesh and Abu Nuwas

Your future’s bigger than the pain of your present and your past

Just shine

Are you all all alone, only you in history?

x2

Condemned as the wretched of the earth, we strive to be free

Fanon struggled for independence he wasn’t alive to see

The countrification, alienation, souls left so scarred

Idarat altawahish decapitations on postcards

The occupier left behind all forms of stigma

Insidious settlement of the mind is more malignant

From the ashes of war, no phoenix, that human is lost

They learnt idarat altawahish from ensuing the cost

We learnt resistance from Morheeba Korshid and Lela Khaled Learnt about Jamal

from Bu Azza, Abu Basha and Bouhired

If Abdelkader was reburied in Al-Jaza'er that’s the

Proof return will come for the diaspora of the Nakba

Not the first or the last to break free from the guillotine

Yesterday Aljazair, tomorrow Falasteen

Not the first or the last to break free from the guillotine

Yesterday Aljazair, tomorrow Falasteen

Are you all all alone, only you in history?

x3

Перевод песни

Al-Khwarizmi ha stimato la circonferenza del globo

In un momento in cui l'Europa pensava che la terra fosse piatta

E non sapendo dire l'ora del giorno, l'astrolabio ha aperto la strada

Per l'orologio ora sto per riportarlo indietro

La medicina di Ibn Sina era percepita come arretrata

Quando gli studiosi di Oxford hanno considerato il bagno una pratica pagana?

La storia da Aristotele ad Al-Kindi mentre raccogliamo

Le innovazioni di Ibn Haytham a da Vinci e la fotocamera

Chiedi a Ruggero Bacone, Galileo e Adelardo di Bagno

Ibn Shatir prima di Copernico, secolo e mezzo

Casa della saggezza, libri che pesano oro, risposte a enigmi

Zheng He navigò per mare prima di da Gama e Colombo

Non sei quello che dicono che sei, hai la fortuna di avere una scelta

Qui dal 700, guarda le monete di King Offa

Puoi fare qualunque cosa vuoi fare

C'è un cratere che prende il nome da Al-Ma'mun sulla luna

Quindi vola

Sei tutto solo, solo tu nella storia?

x2

Le civiltà si costruiscono l'una sull'altra, non ciascuna per conto proprio

La mia domanda: se le persone sono uguali come i denti di un pettine

Erano Jahiz, Mansa Musa, Malik Najashi;

Abete?

Non pensavo così, ma sembra shaabi nasi wa aneed

Controlla te stesso, controlla la rappresentazione di Raphael di Ibn Rushd

Pensaci due volte, studia la storia, dagli un aspetto diverso

Il curriculum è letteralmente disseminato di insidie ​​​​del ridicolo

Fatima al-Fihri ha fondato una delle più antiche scuole ancora esistenti

È più profondo di alcune rime che sto fornendo all'ascoltatore

Nessuna sorpresa per uno sputo, la parola cifra derivava da ṣifr

Il prossimo Younis Mahmoud è tra quattro milioni di bambini orfani?

E se Yusra Mardini non fosse in grado di nuotare in sicurezza?

Potrebbe essere che Steve Jobs stia morendo di fame sotto Hisar

Sarebbe Zaha Hadid appena morta in un infijar

Nelle tue vene scorrono Gilgamesh e Abu Nuwas

Il tuo futuro è più grande del dolore del tuo presente e del tuo passato

Risplendi e basta

Sei tutto solo, solo tu nella storia?

x2

Condannati come i miserabili della terra, ci sforziamo di essere liberi

Fanon ha lottato per l'indipendenza che non era vivo per vedere

La contrificazione, l'alienazione, le anime lasciate così sfregiate

Decapitazioni in Idarat altawahish su cartoline

L'occupante ha lasciato tutte le forme di stigma

L'insediamento insidioso della mente è più maligno

Dalle ceneri della guerra, nessuna fenice, quell'umano è perduto

Hanno imparato l'idarat altawahish dal conseguente costo

Abbiamo imparato la resistenza da Morheeba Korshid e Lela Khaled. Abbiamo imparato a conoscere Jamal

da Bu Azza, Abu Basha e Bouhired

Se Abdelkader è stato seppellito di nuovo ad Al-Jaza'er, quello è il

La prova del ritorno arriverà per la diaspora della Nakba

Non il primo o l'ultimo a liberarsi dalla ghigliottina

Ieri Aljazair, domani Falasteen

Non il primo o l'ultimo a liberarsi dalla ghigliottina

Ieri Aljazair, domani Falasteen

Sei tutto solo, solo tu nella storia?

x3

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi