I'm Alive - Maher Zain, Atif Aslam
С переводом

I'm Alive - Maher Zain, Atif Aslam

Год
2016
Язык
`Inglese`
Длительность
258230

Di seguito il testo della canzone I'm Alive , artista - Maher Zain, Atif Aslam con traduzione

Testo " I'm Alive "

Testo originale con traduzione

I'm Alive

Maher Zain, Atif Aslam

Оригинальный текст

You’re the reason my life’s worth living

You’re the reason I’m alive

I’d be lost without You

You’re the reason that I strive

You’re my destiny

You’re my reverie

You’re the reason that I breathe

You are all that I believe

Ilahi, ilahi, ilahi, Maula

Ilahi, ilahi, ilahi, Maula

(My Lord, my Lord, my Lord, my Master)

Ho malang mein

(Like a wandering mystic)

Zindagi ki raah chal chala

(I have set forth on this journey called life)

Hai Khuda ek tera mera

(One Creator for you and me)

Hai ek falsafa

(This is my philosophy (in life))

Khana’badosh hon

(I'm a nomad traveller)

Mein madhosh hon

(I'm lost in a trance)

Tere ishq mein

(In Your supreme love)

Mein sharaboor hon

(I am deeply submerged)

Ilahi, ilahi, ilahi, Maula

Ilahi, ilahi, ilahi, Maula

(My Lord, my Lord, my Lord, my Master)

For so long I’ve been denying

But now I feel like I’m flying

I’m alive, I’m alive, I’m alive

Now nothing seems impossible

With You I feel unstoppable

I’m alive, I’m alive, I’m alive

Khana’badosh hon

(I'm a nomad traveller)

Mein madhosh hon

(I'm lost in a trance)

Tere ishq mein

(In Your supreme love)

Mein sharaboor hon

(I am deeply submerged)

Ilahi, ilahi, ilahi, Maula

Ilahi, ilahi, ilahi, Maula

(My Lord, my Lord, my Lord, my Master)

Перевод песни

Sei il motivo per cui vale la pena vivere la mia vita

Sei la ragione per cui sono vivo

Sarei perso senza di te

Sei la ragione per cui mi sforzo

Sei il mio destino

Sei la mia fantasticheria

Sei la ragione per cui respiro

Sei tutto ciò in cui credo

Ilahi, ilahi, ilahi, Maula

Ilahi, ilahi, ilahi, Maula

(Mio Signore, mio Signore, mio Signore, mio Maestro)

Ho malang mein

(Come un mistico errante)

Zindagi ki raah chal chala

(Ho intrapreso questo viaggio chiamato vita)

Hai Khuda ek tera mera

(Un Creatore per te e per me)

Hai ek falsafa

(Questa è la mia filosofia (nella vita))

Khana'badosh on

(Sono un viaggiatore nomade)

Mein Madhosh, tesoro

(Mi sono perso in trance)

Tere ishq mein

(Nel tuo amore supremo)

Mein Sharaboor on

(Sono profondamente sommerso)

Ilahi, ilahi, ilahi, Maula

Ilahi, ilahi, ilahi, Maula

(Mio Signore, mio Signore, mio Signore, mio Maestro)

Per così tanto tempo ho negato

Ma ora mi sembra di volare

Sono vivo, sono vivo, sono vivo

Ora niente sembra impossibile

Con te mi sento inarrestabile

Sono vivo, sono vivo, sono vivo

Khana'badosh on

(Sono un viaggiatore nomade)

Mein Madhosh, tesoro

(Mi sono perso in trance)

Tere ishq mein

(Nel tuo amore supremo)

Mein Sharaboor on

(Sono profondamente sommerso)

Ilahi, ilahi, ilahi, Maula

Ilahi, ilahi, ilahi, Maula

(Mio Signore, mio Signore, mio Signore, mio Maestro)

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi