Le vieux - Manau
С переводом

Le vieux - Manau

Альбом
Nouvelle vague
Год
2019
Язык
`francese`
Длительность
248280

Di seguito il testo della canzone Le vieux , artista - Manau con traduzione

Testo " Le vieux "

Testo originale con traduzione

Le vieux

Manau

Оригинальный текст

Il y a du bruit, les volets claquent autour de la maison

La pluie est forte et tombe en flaque au-dessus du plafond

Le vent souffle si fort, qu’il fait trembler tous les murs

Tout est glacé dehors, au fond de son lit le vieux se rassure

Il a juste allumé, deux bougies pour s'éclairer

Puis ranimé le feu, préparé des buches coupées

Et avant de dormir, avant d’aller se coucher

Il s’est servi un bol de soupe assis devant sa cheminée

À l’extérieur le temps s’est accroché à l’hiver

Dans le noir on peut voir, quelques rayonnements d'éclairs

Ensuite le tonnerre qui s’abat sur le pays

La côte subit l’assaut d’une tempête que l’on redoute ici

Mais les yeux grands ouvert, et juste à côté de lui

Quelques photos d’hier, au mur un vieux crucifix

Il ne sait pas comment mais il sent que quelqu’un l’attend

Allongé sur son lit, le vieux repense à ses vingt ans

Et il attend sans bruits, que viennent les sourires

Et les sentiments d’une vie, qu’il a su conquérir

Oh c’est bien le temps qui crie, les joies et les folies

Oh souffle le vent, et puis rien n’est jamais fini

Il se revoit, jeune garçon entouré de ses frères

Partant pour les moissons, ce qui le rendait plutôt fier

Lui qui était si fort, prêt à manger l’univers

Il chanta plus encore quand on eut besoin de lui pour la guerre

Il est parti au champ, sans connaitre le décor

Animé par l’enfant, qui était toujours en lui

Pour cultiver la mort, la violence et la misère

Envahit de colère il ne s’en ai jamais vraiment remis

Puis vint enfin le jour, où il rencontra sa femme

Le temps fou de l’amour, sa douce et belle Suzanne

Qu’il prit épouse et mère, sous le regard de l'église

Laissant toutes les chimères du passé dont il était sous l’emprise

Et il vit sa vie tranquille, à l’ombre de ses démons

Ses enfants virent la ville, et y restèrent pour de bon

Sa femme elle est partie un très joli jour de printemps

Allongé sur son lit, le vieux revoit cet enterrement

Et il attend sans bruits, que viennent les sourires

Et les sentiments d’une vie, qu’il a su conquérir

Oh c’est bien le temps qui crie, les joies et les folies

Oh souffle le vent, et puis rien n’est jamais fini

Seul sur son lit, à revoir des bouts de sa vie d’avant

Sans aucun mépris, sans douleurs, sans mauvais sentiments

Il n’a pas de regrets, juste le besoin cette envie

D'être le plus discret, de ne pas souffrir, si vient à lui le bruit

Des roues grinçantes et tristes qui viendront sur le chemin

Ne formant pas de piste, même sur le sable très fin

Mais rien ne peut venir, la côte est bien sous l’orage

Il ne peut pas y avoir peur, la mort n’a pas tant de courage

Mais le vieux sous sa couette, senti quelques gouttelettes

Le vent glacé, la pluie, remplie ses pieds et sa tête

Comme un rêve éveillé, où tout se mélange en fait

Comme une belle histoire du passé qui serait pleinement satisfaite

Il était bien dehors, et puis mouillé jusqu’au cou

Allongé là bien mort, dans le chariot de

Personne n’oublia le vieux qui partit dans les grands vents

Soir de mauvaise pluie, paisiblement tout en chantant

Et il attend sans bruits, que viennent les sourires

Et les sentiments d’une vie, qu’il a su conquérir

Oh c’est bien le temps qui crie, les joies et les folies

Oh souffle le vent, et puis rien n’est jamais fini

Et il attend sans bruits, que viennent les sourires

Et les sentiments d’une vie, qu’il a su conquérir

Oh c’est bien le temps qui crie, les joies et les folies

Oh souffle le vent, et puis rien n’est jamais fini

Перевод песни

C'è rumore, persiane che sbattono intorno alla casa

La pioggia è forte e le pozzanghere sopra il soffitto

Il vento soffia così forte, sta scuotendo tutte le pareti

Tutto è congelato fuori, in fondo al suo letto il vecchio è rassicurato

Ha appena acceso, due candele per la luce

Quindi riaccendete il fuoco, fate dei ceppi tagliati

E prima di dormire, prima di andare a letto

Si servì una scodella di minestra seduta davanti al caminetto

Fuori il tempo si aggrappava all'inverno

Nel buio si possono vedere alcuni lampi

Poi il tuono che si abbatte sulla terra

La costa è attaccata da una tempesta che qui si teme

Ma occhi spalancati, e proprio accanto a lui

Alcune foto di ieri, sulla parete un vecchio crocifisso

Non sa come, ma sente che qualcuno lo sta aspettando

Sdraiato sul letto, il vecchio ripensa ai suoi vent'anni

E aspetta in silenzio che arrivino i sorrisi

E i sentimenti di una vita, che ha conquistato

Oh è il tempo che piange, le gioie e la follia

Oh soffia il vento, e poi niente è mai finito

Rivede se stesso, un ragazzino circondato dai suoi fratelli

Partire per la vendemmia, cosa che lo rendeva piuttosto orgoglioso

Lui che era così forte, pronto a mangiare l'universo

Cantava di più quando era necessario per la guerra

È andato al campo, non conoscendo il paesaggio

Spinto dal bambino, che era sempre in lui

Coltivare morte, violenza e miseria

Sopraffatto dalla rabbia non l'ha mai veramente superato

Poi finalmente venne il giorno in cui incontrò sua moglie

Il tempo folle dell'amore, la sua dolce e bella Suzanne

Che prese moglie e madre, sotto lo sguardo della chiesa

Lasciando tutte le chimere del passato di cui era schiavo

E vive la sua vita tranquilla, all'ombra dei suoi demoni

I suoi figli videro la città e vi rimasero per sempre

Sua moglie se n'è andata in una bellissima giornata di primavera

Sdraiato sul letto, il vecchio vede di nuovo questo funerale

E aspetta in silenzio che arrivino i sorrisi

E i sentimenti di una vita, che ha conquistato

Oh è il tempo che piange, le gioie e la follia

Oh soffia il vento, e poi niente è mai finito

Da solo sul suo letto, a rivedere frammenti della sua vita prima

Senza alcun disprezzo, senza dolore, senza rancore

Non ha rimpianti, solo il bisogno di questo desiderio

Essere il più discreto, non soffrire, se gli arriva il rumore

Ruote scricchiolanti e tristi che si intrometteranno

Non tracciante, anche su sabbia molto fine

Ma nulla può venire, la costa è ben sotto la tempesta

Non può esserci paura, la morte non ha così tanto coraggio

Ma il vecchio sotto il piumone sentì delle goccioline

Il vento gelido, la pioggia, gli riempiono i piedi e la testa

Come un sogno ad occhi aperti, dove tutto si fonde davvero insieme

Come una bella storia d'altri tempi che sarebbe pienamente soddisfatta

Stava bene fuori, e poi si è bagnato fino al collo

Giacendo lì morto, nel carro di

Nessuno ha dimenticato il vecchio che è partito con il vento forte

Serata di pioggia battente, serenamente cantando

E aspetta in silenzio che arrivino i sorrisi

E i sentimenti di una vita, che ha conquistato

Oh è il tempo che piange, le gioie e la follia

Oh soffia il vento, e poi niente è mai finito

E aspetta in silenzio che arrivino i sorrisi

E i sentimenti di una vita, che ha conquistato

Oh è il tempo che piange, le gioie e la follia

Oh soffia il vento, e poi niente è mai finito

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi