Odraslima - Lane, Ministar Lingvista, Nensi
С переводом

Odraslima - Lane, Ministar Lingvista, Nensi

  • Anno di rilascio: 2010
  • Lingua: croato
  • Durata: 3:33

Di seguito il testo della canzone Odraslima , artista - Lane, Ministar Lingvista, Nensi con traduzione

Testo " Odraslima "

Testo originale con traduzione

Odraslima

Lane, Ministar Lingvista, Nensi

Оригинальный текст

Timbe: «Godine prolaze, i ne menja se ništa…»

Marčelo: «I dalje furamo svoje… uvek isti.»

Šef Sale: «Nije bitno što se borimo sa glađu, ne… jer je uloženo -- sve.»

(Marčelo)

Kroz stvarnosti okno okom okomljen na svet

Gledaš da sabiješ u stih tih opažanja splet…

Pomisliš da neko sluša taj tekst, svaku tu reč

Da oseća isti bes, isto gleda na svet

Ljudi te ubede da si ti njihov glas

Da i oni jednako ginu za istu tu stvar

Srednji prst za revolt — pali baklju, bira stranu

I — bira tvoju, pa tripuješ da nisi sam tu

Al' onda napuni dva’es' i tad se nešto desi

Pa čitav taj fazon odjednom skapira k’o dečji

I sve u šta se kleo sada zove pubertetom

Željan da se meša sa masom u fensi klubu petkom

Traži srodnu gušu, ne želi note s mukom

Gladan paorskog veselja ide trbuhom za sluhom

Mislio si da tu ima vere u autora i bunt

A samo su slušali pesme.

Čovek je čoveku zvuk

U mirno more proseka sad voze svoje lađe

A ti i dalje oplovljavaš Smrt Dobre Nade

— suludu veru da cela borba nije za džabe

Da za ljude nisi samo disk što iz plejera laje

Trik što se preraste, hit za dinu-dve

Samo trip što traje dok traje i onda ćao-će

A tebi nije jasno, jer si klinac k’o pre…

Kroz stvarnosti okno okom okomljen na svet

Refren (svi):

Stariji, sjebaniji, ali nužno iskusniji

I možda nas sada, tek sada stvarno treba slušati

Ljudi dođu i odu, tek ponekad se sete

Al' tada samo kažu: «Nisam više dete.»

Ja jesam.

Ej, Miško, a ti?

Ja jesam.

Rade, a ti?

I ja sam

Neno, a ti?

I ja sam.

Slušaoče, a ti?

(Suid):

Dobro došli u naš mali svet!

Slušaoče, da li si spreman za let?

Pa evo, ima godina… ne mogu više da se setim

Kad god pišem stihove, lagano poletim

I znam dobro, unutar mene je klinja

Dok bit me voza, muzika rominja…

Pa dignem glavu, zajebem kintu i slavu

I sve ljude što se trude da mi kažu šta ću da budem

Kad porastem… pa bla-bla-bla…

Bilo nas je više -- sad smo mala skupina

Hoćeš kola, hoćeš kuću, hoćeš stan?

Teško je, stižu godine, znam…

A mi smo večna margina: evo, Filteri i ja…

Toliko godina… srećni smo, pa zaigramo ča-ča-ča

Ponekad se pitam šta je to u čoveku, da odraste šta ga tera

Šta on to smera, ej… šta on to smera?

A juče su nam pričali bajke -- evo, pričaju nam i danas

A mi smo još uvek deca.

Zato, ne brini za nas

Raširenih očiju i toplog srca, s osmehom od Sunca

Dete na vrata kuca… ti, ti samo otvori!

Za sve ljude sa ove strane: tu su Miško, Marčelo

Nensi, Rade i Lane… i čika Su, pozdrave vam šalje!

Dignite ruke, što više i dalje, da poljubimo ljubav

Da ostanemo deca.

Jer, tu negde u nama, još jedan klinac čeka

Da ga čuvaš, i budeš njegov anđeo, care…

Jedna ljubav, za sve ljude prave

Refren (svi):

Stariji, sjebaniji, ali nužno iskusniji

I možda nas sada, tek sada stvarno treba slušati

Ljudi dođu i odu, tek ponekad se sete

Al' tada samo kažu: «Nisam više dete.»

Ja jesam.

čika Su, a ti?

I ja jesam.

Lane, a ti?

I ja sam

Kepo, a ti?

(muk starca)

…slušaoče, a ti?

Перевод песни

Timbe: "Passano gli anni e non cambia nulla..."

Marcello: "Noi li rubiamo ancora, sempre gli stessi".

Capo Sala: "Non importa che si combatta la fame, non... perché si investe - tutto".

(Marcello)

Attraverso la realtà la finestra con l'occhio posato sul mondo

Cerchi di riassumere nel verso di queste osservazioni una ragnatela...

Pensi che qualcuno stia ascoltando quel testo, ogni parola

Per provare la stessa rabbia, guarda anche il mondo

Le persone ti convincono che sei la loro voce

Sì, muoiono ugualmente per la stessa cosa

Dito medio per la rivolta - accende la torcia, sceglie da che parte stare

E - lui sceglie il tuo, quindi cerchi di non essere solo

Ma poi gira due e poi succede qualcosa

Così ho letto quello stile all'improvviso, come un bambino

E tutto ciò che ha giurato ora si chiama pubertà

Desideroso di socializzare con la folla al club alla moda il venerdì

Cerca un'oca affine, non vuole appunti con angoscia

Affamato di gioia Paorian va a pancia in su per l'udito

Pensavi che ci fosse fiducia nell'autore e ribellione

E hanno appena ascoltato le canzoni.

L'uomo è sano per l'uomo

In media, ora stanno guidando le loro barche nel mare calmo

E stai ancora navigando intorno alla Morte di Buona Speranza

- la pazza convinzione che l'intera lotta non sia per niente

Che per le persone non sei solo un disco che abbaia dal lettore

Il trucco che cresce è un successo per una o due dune

Solo un viaggio che dura quanto dura e poi arrivederci

E non ti è chiaro, perché sei un ragazzino come prima...

Attraverso la realtà la finestra con l'occhio posato sul mondo

Coro (tutti):

Più vecchio, incasinato, ma necessariamente più esperto

E forse abbiamo davvero, davvero bisogno di essere ascoltati ora

Le persone vanno e vengono, solo a volte si ricordano

Ma poi dicono semplicemente: "Non sono più un bambino".

Sono.

Ehi, Miško, e tu?

Sono.

Rade, e tu?

Anche io

Neno, e tu?

Anche io.

Ascoltatore, e tu?

(Suid):

Benvenuti nel nostro piccolo mondo!

Ascoltatore, sei pronto a volare?

Beh, ci sono anni... non ricordo più

Ogni volta che scrivo versi, decollo lentamente

E lo so bene, c'è un bambino dentro di me

Mentre il bit mi guida, la musica dei rom...

Quindi alzo la testa, fanculo i soldi e la fama

E tutte le persone che stanno cercando di dirmi cosa sarò

Quando sarò grande... così bla bla bla bla

Eravamo più di noi - ora siamo un piccolo gruppo

Vuoi una macchina, vuoi una casa, vuoi un appartamento?

È dura, gli anni stanno arrivando, lo so...

E noi siamo l'eterno margine: qui, Filtri ed io...

Siamo stati felici per così tanti anni, quindi giochiamo a cha-cha-cha

A volte mi chiedo cosa ci sia in un uomo a crescere, cosa lo rende

Cosa sta combinando, ehi... cosa sta facendo?

E ieri ci hanno raccontato le favole - qui ce le raccontano ancora oggi

E siamo ancora bambini.

Quindi, non preoccuparti per noi

Occhi sbarrati e cordiali, con un sorriso dal sole.

Bussa alla porta, basta aprirla!

Per tutte le persone da questa parte: ci sono Miško, Marcelo

Nancy, Rade e Lane... e lo zio Su, vi mandiamo i saluti!

Alza le mani, per quanto possibile, per baciare l'amore

Restiamo bambini.

Perché, da qualche parte in noi, un altro bambino sta aspettando

Per custodirlo ed essere il suo angelo, re...

Un amore, per tutte le persone

Coro (tutti):

Più vecchio, incasinato, ma necessariamente più esperto

E forse abbiamo davvero, davvero bisogno di essere ascoltati ora

Le persone vanno e vengono, solo a volte si ricordano

Ma poi dicono semplicemente: "Non sono più un bambino".

Sono.

Zio Su, e tu?

L'ho fatto anch'io.

Lane, e tu?

Anche io

Kepo, e tu?

(muk starca)

… Ascoltatore, e tu?

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi