Di seguito il testo della canzone Allumettes , artista - Medine con traduzione
Testo originale con traduzione
Medine
Quand t’allumes un feu
Ne dis pas «c'est la faute aux allumettes»
Ils ont ouvert le feu
Ils ont pris une centaine de nos âmes humaines
No drama, no more
C’est vos guerres mais nos morts
J’te l’répète encore: l’amour des siens c’est pas la haine des autres
Pose-toi confort
C’est le morceau fleuve
Je vais t’dérouler comme quand j’ai commencé le rap
Le ste-po crache fort
Je t’entendrai ap'
Quand tu m’diras ton son c’est comme la Cellera
Je n’inventerai rien, j’viens pour inventorier
T’as vingt ans de théorie, j’ai vingt ans de rain-ter
Tu ne m’apprendras rien si les chiffres ont parlé
Ta radicalité n’est qu’un tigre de papier
Tu te fais des me-fil comme sur la VOD
À ces deux extrêmes j’suis pas inféodé
Quand j’rentre au comico, t’es innocenté
Et Nico Sarko est rétro-commissionné
Ce qu’ils font d’une main, ils le défont de l’autre
Ils combattent les extrêmes avec l’argent du Golfe
Je fustige leur cinquième colonne et ces pseudos muslims qui se croient dans
Call Of
Djihadistes et hauts fonctionnaires
Sont les deux faces d’une même pièce
Et il y aura bientôt deux enfers
Si ces chiens rentrent au jardin d’Eden
Moi j’appelle pas ça le progrès
Un cannibale qui mange à la cuillère
Ils sont bonnet blanc, blanc bonnet
On est pot de terre contre pot de fer
Quand t’allumes un feu
Ne dis pas «c'est la faute aux allumettes»
Ils ont ouvert le feu
Ils ont pris une centaine de nos âmes humaines
No drama, no more
C’est vos guerres mais nos morts
J’te l’répète encore: l’amour des siens c’est pas la haine des autres
Comme une boîte aux lettres sur un cimetière
J’continue de délivrer mon message
Il y a aucune raison que j’désespère
Ben Laden écoutait Enrico Macias
Tu m’caresses dans le sens de la peur
J’me coiffe la barbe à rebrousse-poil
Tu serais incapable de m’distinguer d’Abdeslam d’Eagles Of Death Metal
Et le pire d’mes frères, j’l’aime ongles et bec
Qu’il soit de Saint-Denis ou de Molenbeek
C’est pour les Boulehya, les Boulehyette
Du numéro d'écrou au numéro de SIRET
La téloche, miroir aux alouettes
Tu suis ce qu’elle te dit à la lettre
J’te le répète si t’allumes l’incendie, ne dis pas que c’est de la faute aux
allumettes
Quand t’allumes un feu
Ne dis pas «c'est la faute aux allumettes»
Ils ont ouvert le feu
Ils ont pris une centaine de nos âmes humaines
No drama, no more
C’est vos guerres mais nos morts
J’te l’répète encore: l’amour des siens c’est pas la haine des autres
Quando accendi un fuoco
Non dire "è colpa delle partite"
Hanno aperto il fuoco
Hanno preso un centinaio delle nostre anime umane
Niente drammi, niente più
Sono le tue guerre ma i nostri morti
Ve lo ripeto ancora: l'amore proprio non è l'odio degli altri
Mettiti comodo
Questo è il pezzo di fiume
Ti srotolerò come quando ho iniziato a rappare
Lo ste-po sputa forte
Ti ascolterò un po'
Quando mi dici il tuo suono è come il Cellera
Non inventerò nulla, vengo all'inventario
Tu hai vent'anni di teoria, io vent'anni di pioggia
Non mi insegnerai niente se i numeri hanno parlato
La tua radicalità è solo una tigre di carta
Mi fai-fils come su VOD
A questi due estremi non sono sottomesso
Quando torno al fumetto, sei autorizzato
E Nico Sarko è retroattivo
Quello che fanno con una mano, lo annullano con l'altra
Combattono gli estremi con i soldi del Golfo
Castigo la loro quinta colonna e quegli pseudo musulmani che credono in se stessi
Chiamata di
Jihadisti e alti funzionari
Sono due facce della stessa medaglia
E presto ci saranno due inferni
Se questi cani tornano nel Giardino dell'Eden
Non lo chiamo progresso
Un cannibale che mangia con un cucchiaio
Sono cofano bianco, cofano bianco
Siamo pentola di terracotta contro pentola di ferro
Quando accendi un fuoco
Non dire "è colpa delle partite"
Hanno aperto il fuoco
Hanno preso un centinaio delle nostre anime umane
Niente drammi, niente più
Sono le tue guerre ma i nostri morti
Ve lo ripeto ancora: l'amore proprio non è l'odio degli altri
Come una cassetta delle lettere in un cimitero
Continuo a consegnare il mio messaggio
Non c'è motivo di disperarmi
Bin Laden ha ascoltato Enrico Macias
Mi accarezzi nel senso di paura
Mi pettino la barba contro il grano
Non saresti in grado di distinguermi da Abdeslam da Eagles Of Death Metal
E il peggiore dei miei fratelli, mi piacciono le unghie e il becco
Che sia di Saint-Denis o di Molenbeek
È per la Boulehya, la Boulehyette
Dal numero del dado al numero SIRET
Le téloche, specchio delle allodole
Sei quello che ti dice letteralmente
Te lo ripeto se accendi il fuoco, non dire che è colpa del
partite
Quando accendi un fuoco
Non dire "è colpa delle partite"
Hanno aperto il fuoco
Hanno preso un centinaio delle nostre anime umane
Niente drammi, niente più
Sono le tue guerre ma i nostri morti
Ve lo ripeto ancora: l'amore proprio non è l'odio degli altri
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi