Мария Египетская - Мегаполис
С переводом

Мария Египетская - Мегаполис

  • Альбом: Супертанго

  • Год: 2016
  • Язык: russo
  • Длительность: 4:11

Di seguito il testo della canzone Мария Египетская , artista - Мегаполис con traduzione

Testo " Мария Египетская "

Testo originale con traduzione

Мария Египетская

Мегаполис

Оригинальный текст

Ну, была блудницей, песни пела,

пить вино любила допьяна.

Страшное, помилуй боже, дело —

счастья много, а она одна.

Кто глядел в глаза ее пустые —

утопал в прозрачном их меду.

Там грехи, как свечки золотые,

самовозгорались на свету.

Как-то утром в солнечном тумане

в Палестину уходили корабли.

А паломники такие были парни —

захотелось оторваться от земли.

Мачты не от ветра там скрипели,

не от волн стонал соленый борт —

Легкие, без сил, с ознобом в теле

богомольцы вышли в яффский порт.

В переулочках Святого Града

эта египтяночка была

каждому желавшему награда

лишь за то, что мама родила.

А когда ей истина открылась,

с той же пылкой нежностью она

в полное безлюдье удалилась,

сорок лет в пустыне провела.

Ее тень в полях за Иорданом

до сих пор встречают, говорят,

в полдень, когда дремлет козье стадо,

пастухам являлся ее взгляд.

Слаще он, чем финик йерихонский,

карий, и с лучистым ободком.

Его видеть — как смотреть на солнце,

все плывет и светится кругом.

Перевод песни

Beh, era una prostituta, cantava canzoni,

Mi piaceva bere vino ubriaco.

Terribile, Dio non voglia, la cosa -

c'è molta felicità, ma lei è una.

che la guardò negli occhi vuoti -

annegati nel loro miele trasparente.

Ci sono peccati, come candele d'oro,

accese spontaneamente alla luce.

Una mattina in una nebbia soleggiata

navi partirono per la Palestina.

E i pellegrini erano tali ragazzi -

voleva alzarsi da terra.

Gli alberi non scricchiolavano dal vento,

non era dalle onde che gemeva il lato salato -

Polmoni, senza forza, con brividi nel corpo

i pellegrini si recavano al porto di Giaffa.

Nei vicoli della Città Santa

questo egiziano

tutti coloro che vogliono una ricompensa

solo perché mia madre ha partorito.

E quando le fu rivelata la verità,

con la stessa ardente tenerezza lei

andò in completa desolazione,

trascorse quarant'anni nel deserto.

La sua ombra nei campi oltre il Giordano

ancora incontrare, dire,

a mezzogiorno, quando dorme il gregge di capre,

il suo sguardo apparve ai pastori.

È più dolce della data di Gerico,

marrone e con un bordo luminoso.

Vederlo è come guardare il sole,

tutto galleggia e brilla tutt'intorno.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi