Рождественский романс - Мегаполис
С переводом

Рождественский романс - Мегаполис

  • Альбом: Бедные люди

  • Год: 2016
  • Язык: russo
  • Длительность: 4:27

Di seguito il testo della canzone Рождественский романс , artista - Мегаполис con traduzione

Testo " Рождественский романс "

Testo originale con traduzione

Рождественский романс

Мегаполис

Оригинальный текст

Плывет в тоске необъяснимой

среди кирпичного надсада

ночной кораблик негасимый

из Александровского сада,

ночной фонарик нелюдимый,

на розу желтую похожий,

над головой своих любимых,

у ног прохожих.

Плывет в тоске необъяснимой

пчелиный хор сомнамбул, пьяниц.

В ночной столице фотоснимок

печально сделал иностранец.

и выезжает на Ордынку

такси с больными седоками,

и мертвецы стоят в обнимку

с особняками.

Плывет в тоске замоскворецкой

пловец в несчастие случайный,

блуждает выговор еврейский

на желтой лестнице печальной,

и от любви до невеселья

под Новый год, под воскресенье,

плывет красотка записная,

своей тоски не объясняя.

Плывет в глазах холодный вечер,

дрожат снежинки на вагоне,

морозный ветер, бледный ветер

обтянет красные ладони,

и льется мед огней вечерних,

и пахнет сладкою халвою,

ночной пирог несет сочельник

над головою.

Твой Новый год по темно-синей

волне средь шума городского

плывет в тоске необъяснимой,

как будто жизнь качнется снова,

как будто будут свет и слава,

удачный день и вдоволь хлеба,

как будто жизнь качнется вправо,

качнувшись влево.

Перевод песни

Galleggia in un'angoscia inspiegabile

nel mezzo di un giardino di mattoni

barca notturna inestinguibile

dal Giardino di Alessandro,

torcia notturna asociale,

simile a una rosa gialla,

sopra le teste dei tuoi cari,

ai piedi dei passanti.

Galleggia in un'angoscia inspiegabile

coro di sonnambuli, ubriachi.

Fotografia nella capitale notturna

purtroppo ha fatto lo straniero.

e parte per Ordynka

taxi con piloti malati,

e i morti stanno in un abbraccio

con ville.

Galleggia nel desiderio di Zamoskvoretskaya

nuotatore in disgrazia incidente,

pronuncia errante ebraico

sulla triste scala gialla,

e dall'amore alla tristezza

la vigilia di Capodanno, la domenica,

la nota di bellezza fluttua,

senza spiegare la tua angoscia.

Una fredda sera fluttua negli occhi,

i fiocchi di neve tremano sulla carrozza,

vento gelido, vento pallido

avvolge i palmi rossi

e sgorga il miele delle luci della sera,

e odori di dolce halva,

la torta notturna porta la vigilia di Natale

sopra la tua testa.

Il tuo nuovo anno in blu scuro

onda nel frastuono della città

galleggia in un desiderio inesplicabile,

come se la vita oscillerà di nuovo,

come se ci fosse luce e gloria,

buona giornata e tanto pane,

come se la vita oscillasse a destra,

oscillando a sinistra.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi