Чужой - Мельница
С переводом

Чужой - Мельница

  • Альбом: Перевал

  • Anno di rilascio: 2004
  • Lingua: russo
  • Durata: 4:32

Di seguito il testo della canzone Чужой , artista - Мельница con traduzione

Testo " Чужой "

Testo originale con traduzione

Чужой

Мельница

Оригинальный текст

Он пришел, лишь на час опережая рассвет;

Он принес на плечах печали и горицвет.

Щурился на север, хмурился на тучи,

Противосолонь обходил деревню,

И молчали ветры на зеленых кручах,

И цепные птицы стерегли деревья.

Ты не наш — в синих окнах трепетали огни.

Ты продашь, ты предашь за гривну — знали они.

Постучался в двери там, где вишни зрели,

К той, что пела песни да низала бисер,

Где играли звери, где плясали перья,

О незваном госте прошуршали листья:

Ты чужой, ты другой, ты не мой, не любый.

Но подожди, за окном идут дожди, не ходи, не думай.

Где же память твоя — низа оловянных колец?

Где же сердце твое — серебряный бубенец?

Обронил дорогой, заплатил в трактире,

Отобрали воры за гнедой горою;

Я тебя впустила, я тебя простила,

Не горюй о сердце — я скую другое.

Как узнать, удержать перекати-поле?

Приютить, обольстить, не пустить на волю…

Горы ждали весны, посылали солнце за ней.

Сосны видели сны, как им мачтами стать кораблей.

На пороге бросил ворох горицвета,

Только обернулась — он уже далеко,

А в гнездо пустое на дубовой ветке

Колокольчик-сердце унесла сорока.

И не надо звать, ведь твои слова — как трава под ноги.

Как тростник, птичий крик, только миг дороги.

Гонит ветер на восток через воды и песок, через горький, горький сок полыни.

Не догнать, не поймать, не узнать твое имя…

Перевод песни

Arrivò solo un'ora prima dell'alba;

Ha portato tristezza e adone sulle sue spalle.

Strizzato a nord, accigliato alle nuvole,

Anti-sole ha aggirato il villaggio,

E i venti tacevano sui verdi pendii,

E gli uccelli incatenati custodivano gli alberi.

Tu non sei nostro - le luci svolazzavano nelle finestre blu.

Venderai, tradirai per una grivna, lo sapevano.

Ho bussato alla porta dove le ciliegie erano mature,

A colui che cantava canzoni e versava perline,

Dove giocavano gli animali, dove danzavano le piume,

Le foglie frusciavano intorno all'ospite non invitato:

Sei un estraneo, sei diverso, non sei mio, non sei nessuno.

Ma aspetta, fuori dalla finestra piove, non camminare, non pensare.

Dov'è la tua memoria - il fondo degli anelli di latta?

Dov'è il tuo cuore - una campana d'argento?

Sceso per strada, pagato all'osteria,

I ladri si sono portati via dietro una baia di montagna;

Ti ho fatto entrare, ti ho perdonato

Non affliggerti per il cuore: sto cercando qualcos'altro.

Come sapere per tenere il tumbleweed?

Ripara, seduci, non lasciarti andare...

Le montagne aspettavano la primavera, mandandole dietro il sole.

I pini sognavano come potevano diventare navi come alberi.

Sulla soglia gettò un mucchio di adone,

Mi sono appena voltato - era già lontano,

E in un nido vuoto su un ramo di quercia

Il cuore di campana è stato portato via da una gazza.

E non devi chiamare, perché le tue parole sono come erba sotto i tuoi piedi.

Come una canna, il grido di un uccello, solo un attimo di strada.

Il vento spinge verso est attraverso le acque e la sabbia, attraverso il succo amaro e amaro dell'assenzio.

Non raggiungere, non prendere, non riconoscere il tuo nome ...

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi