Di seguito il testo della canzone Gaudete , artista - Мельница con traduzione
Testo originale con traduzione
Мельница
Gaudete!
Gaudete!
Как выходит зимний ветер
Из ледового чертога, из железного дворца —
Он жестокий, ясный, синий,
Весь в узорах клавесина,
И с морозным звонким треском разбиваются сердца.
Да-да, сердца.
Gaudete, gaudete —
Кровью горного рассвета,
Встречей взглядов и пожатием обветренной руки —
Коль тропой хрустальных трещин
Путь волхвовый бесконечен,
Принесу тебе дары я — сердце, вечность и коньки.
И коньки.
Gaudete!
Gaudete!
Gaudete!
Gaudete!
Gaudete!
Gaudete!
Мы друг другом ли согреты,
Мы ль дыханием одеты,
Прозреваем сердце тьмы —
Так возрадуемся, други,
Се дитя огня и вьюги,
Gaudete, gaudete,
Се грядет король зимы!
Король зимы!
Gaudì!
Gaudì!
Come esce il vento invernale
Dal palazzo di ghiaccio, dal palazzo di ferro -
È crudele, chiaro, blu,
Tutto in schemi di clavicembalo,
E i cuori si rompono con uno squillo gelido.
Sì, sì, cuori.
Gaudete, Gaudete
Con il sangue dell'alba di montagna
Incontrare gli occhi e stringere una mano segnata dalle intemperie -
Kohl percorso di crepe di cristallo
Il sentiero magico è infinito,
Ti porterò regali: cuore, eternità e pattini.
E pattini.
Gaudì!
Gaudì!
Gaudì!
Gaudì!
Gaudì!
Gaudì!
Siamo cordiali l'uno con l'altro
Siamo vestiti di respiro,
Vediamo il cuore dell'oscurità -
Gioiamo, gente
Ecco il figlio del fuoco e della tormenta,
Gaudete, Gaudete,
Arriva il re dell'inverno!
Re d'inverno!
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi