The Remembered Visit - Michael Mantler
С переводом

The Remembered Visit - Michael Mantler

Альбом
The Hapless Child And Other Inscrutable Stories
Год
1978
Язык
`Inglese`
Длительность
390880

Di seguito il testo della canzone The Remembered Visit , artista - Michael Mantler con traduzione

Testo " The Remembered Visit "

Testo originale con traduzione

The Remembered Visit

Michael Mantler

Оригинальный текст

The summer she was eleven, Drusilla went abroad with her parents

There she climbed endless flights of stairs

She tried to make out the subjects of vast dark paintings

Sometimes she was made ill by curious dishes

She was called upon to admire views

When the weather was bad, she leafed through incomprehensible magazines

One morning her parents, for some reason or other, went on an excursion without

her

After luncheon an acquaintance of the family, Miss Skrim-Pshaw, took Drusilla

to pay a call

They walked to an inn called Le Crapaud Bleu

They were shown into a garden where the topiary was being neglected

Drusilla was told she was going to meet a wonderful old man who had been or

done something lofty and cultured in the dim past

Eventually Mr Crague appeared

He kissed Miss Skrim-Pshaw's hand, and she presented Drusilla to him

After they had sat down, Drusilla saw that Mr Crague wore no socks

He and Miss Skrim-Pshaw mentioned a great many people who had done things in

their conversation

Tea was brought;

it was nearly colourless, and there was a plate of

crystallized ginger

Mr Crague asked Drusilla if she liked paper

He said he would have liked to show her his albums filled with beautiful pieces

of it, but they were upstairs in his room

Drusilla promised when she got home to send him some insides of envelopes she

had saved

Miss Skrim-Pshaw said it was time they made their adieux

On the way back a few drops of rain fell.

Somehow Drusilla was hungrier than

she had been before tea

Days went by

Weeks went by

Months went by

Years went by.

Drusilla was still inclined to be forgetful

One day something reminded her of her promise to Mr Crague

She began to hunt for the envelope-linings in her room

On a sheet of newspaper at the bottom of a drawer she read that Mr Crague had

died the autumn after she had been abroad

When she found the pretty pieces of paper, she felt very sad and deglectful

The wind came and took them through an open window;

she watched them blow away

Перевод песни

L'estate in cui aveva undici anni, Drusilla andò all'estero con i suoi genitori

Lì salì infinite rampe di scale

Ha cercato di distinguere i soggetti di vasti dipinti scuri

A volte si ammalava di piatti curiosi

È stata chiamata ad ammirare i panorami

Quando il tempo era brutto, sfogliava riviste incomprensibili

Una mattina i suoi genitori, per una ragione o per l'altra, fecero un'escursione senza

sua

Dopo pranzo una conoscente della famiglia, la signorina Skrim-Pshaw, prese Drusilla

per fare una chiamata

Si diressero a una locanda chiamata Le Crapaud Bleu

Furono mostrati in un giardino dove l'arte topiaria veniva trascurata

A Drusilla fu detto che avrebbe incontrato un meraviglioso vecchio che era stato o

fatto qualcosa di elevato e colto in un oscuro passato

Alla fine apparve il signor Craig

Baciò la mano della signorina Skrim-Pshaw e lei gli presentò Drusilla

Dopo essersi seduti, Drusilla vide che il signor Crague non indossava calzini

Lui e la signorina Skrim-Pshaw hanno menzionato un gran numero di persone che avevano fatto delle cose in

la loro conversazione

Il tè è stato portato;

era quasi incolore e c'era un piatto di

zenzero cristallizzato

Il signor Crague ha chiesto a Drusilla se le piaceva la carta

Ha detto che gli sarebbe piaciuto mostrarle i suoi album pieni di bei pezzi

di esso, ma erano al piano di sopra nella sua stanza

Drusilla ha promesso quando è tornata a casa di inviargli alcuni interni delle buste lei

aveva salvato

La signorina Skrim-Pshaw ha detto che era ora che facessero il loro addio

Sulla via del ritorno caddero alcune gocce di pioggia.

In qualche modo Drusilla aveva più fame di

era stata prima del tè

Passarono i giorni

Passarono le settimane

Passarono i mesi

Passarono gli anni.

Drusilla era ancora incline a essere smemorato

Un giorno qualcosa le ricordò la sua promessa al Mr Crague

Cominciò a cercare le fodere delle buste nella sua stanza

Su un foglio di giornale in fondo a un cassetto lesse che il signor Crague aveva

morì l'autunno dopo essere stata all'estero

Quando ha trovato i bei pezzi di carta, si è sentita molto triste e dilettante

Venne il vento e li portò attraverso una finestra aperta;

li ha guardati spazzare via

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi