Di seguito il testo della canzone Romance de Juan de Osuna , artista - Miguel Poveda con traduzione
Testo originale con traduzione
Miguel Poveda
No hay flor como la amapola
Ni cariño como el mío
Que me sentencian a muerte
No hay flor como la amapola
Ni cariño como el mío
Que me sentencian a muerte
Por tenerlo «repartío»
A las dos de la mañana
Me vinieron a llamar
Tres pares de ojitos negros
Y me tuve que entregar
La mano en el Evangelio
La pongo aunque yo me muera
Que yo no he «matao» a nadie
De noche en la carretera
Los tormentos de mis negras duquelas
No se las mando ni a mis enemigos
Yo soñaba con clavito y canela
Me despertaron «pa» darme el castigo
Eres mi nombre y mi «vía»
Eres mi lunita clara
Con lo mucho que lo la quería
Se va sin volver la cara
La rosa de los amores
La cortan pobres y ricos
Y «toos» acaban llorando
Igual que los niños chicos
Los tormentos de mis negras duquelas
Non c'è fiore come il papavero
Non amore come il mio
che mi condannino a morte
Non c'è fiore come il papavero
Non amore come il mio
che mi condannino a morte
Per averlo "distribuito"
Alle due del mattino
sono venuti a chiamarmi
Tre paia di occhietti neri
E ho dovuto arrendermi
La mano nel Vangelo
Lo metto anche se muoio
Che non ho "ucciso" nessuno
Di notte per strada
I tormenti delle mie duchesse nere
Non li mando nemmeno ai miei nemici
Ho sognato chiodi di garofano e cannella
Mi hanno svegliato "per" darmi la punizione
Tu sei il mio nome e la mia "via"
Tu sei la mia luna chiara
Con quanto l'amava
Se ne va senza voltare la faccia
La rosa dell'amore
L'hanno tagliato povero e ricco
E «anche» finiscono per piangere
proprio come i bambini piccoli
I tormenti delle mie duchesse nere
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi