Доброго пути - Михаил Круг
С переводом

Доброго пути - Михаил Круг

Альбом
Владимирский централ
Год
2017
Язык
`russo`
Длительность
142280

Di seguito il testo della canzone Доброго пути , artista - Михаил Круг con traduzione

Testo " Доброго пути "

Testo originale con traduzione

Доброго пути

Михаил Круг

Оригинальный текст

Пришел с рейса, подустал, кончился поход,

Шоферюги-шофера - непростой народ.

Да я и сам из шоферюг, нарулил - дай Бог,

Колесом своим втирал пыль в тоску дорог.

Едешь, песенки поешь, слушаешь мотор,

А он поет со мною вместе, он на песни скор.

Вспомнил Светку, как сквозняк юбку ей поднял,

А я пятую врубил и будто не видал.

За окном река бежит, за рекою - луг,

Светку ждет с каких уж пор ее милый друг.

Тормозну у родничка в спуске под горой,

А ты отведай, Светочка, водички ключевой.

Светка едет, воду пьет, в стороны глядит,

Про шоферское житье с фортом говорит:

"Хорошо, все завел, куда хочешь - едь,

А училке - только стол и в тетрадь глядеть!"

Я не стал ей говорить, переубеждать,

Коли к другу не спешишь - надо погадать.

А вот так-то порули - опадут цветы,

Шоферить что воровать - заедят менты.

И по трасса тут и там едут шофера,

На ночь встанут, по сто грамм, да и в путь с утра.

И мотает на кардан жизнь за годом год,

Снег дорогу заметет, дождиком зальет.

Настроение поднял старенький плакат,

Его кто-то написал много лет назад.

Не забыть бы подновить, краски принести,

Два словечка теплые: "Доброго пути!"

Не забыть бы подновить, краски принести,

Два словечка теплые: "Доброго пути!"

Перевод песни

Sono venuto dal volo, mi sono stancato, la campagna è finita,

Gli autisti-autisti non sono persone facili.

Sì, io stesso vengo dall'autista, ho guidato - Dio non voglia,

Con la sua ruota strofinava la polvere nell'angoscia delle strade.

Vai, canti canzoni, ascolti il ​​motore,

E canta con me insieme, è veloce con le canzoni.

Mi sono ricordato di Svetka, di come una corrente d'aria le ha sollevato la gonna,

E ho acceso il quinto e sembrava non vederlo.

Fuori dalla finestra scorre il fiume, dietro il fiume - un prato,

Svetka ha aspettato la sua cara amica da quando.

freno alla fontanella nella discesa sotto la montagna,

E tu, Svetochka, assaggi l'acqua chiave.

Svetka cavalca, beve acqua, guarda di lato,

Sulla vita del guidatore con un forte dice:

"Beh, hai iniziato tutto dove vuoi - vai,

E l'insegnante - solo un tavolo e un taccuino da guardare!

Non le ho detto di convincerla

Se non hai fretta di vedere un amico, devi indovinare.

Ed è così che hanno guidato: i fiori cadranno,

Autista cosa rubare - i poliziotti morderanno.

E lungo l'autostrada qua e là vanno i conducenti,

Si alzeranno per la notte, cento grammi, e per la strada al mattino.

E avvolge la vita sul cardano anno dopo anno,

La neve coprirà la strada, inonderà di pioggia.

L'atmosfera è stata sollevata da un vecchio poster,

Qualcuno l'ha scritto molti anni fa.

Non dimenticare di rinnovare, portare vernice,

Due parole calde: "Buon viaggio!"

Non dimenticare di rinnovare, portare vernice,

Due parole calde: "Buon viaggio!"

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi