Di seguito il testo della canzone My Kindly Friend the Censor , artista - Momus con traduzione
Testo originale con traduzione
Momus
Is in between your lips
You clasp my (crossed out plural)
With one hand on my hips
I feel your warm (unsuitable)
I’m about to (slang, taboo)
I love being (questionably phrased)
You clearly love it too
But there is someone standing over us, here for our own good
Who takes the words out of our mouths as we do the deed
He collects them in a bag with a peevish little sigh
In case innocents or grandmothers should somehow happen by
Oh our kindly friend the censor has our best interests at heart
But my love song is now missing all its most important parts
I give you (inadmissible)
You respond with (phrase removed)
I (cut) you then (blue-pencil) you
With (obscene: restricted use)
We (substitute a euphemism)
I (censored) in your (too obscene)
Finally (edit) on your (blank)
Just thinking of it makes me want to (criminal act)
But there is someone standing over me, here for my own good
He hands me back the words I need to sing about my deed
They are wrapped up like confetti in a small brown paper bag
With some non-transparent sellotape so you can’t peep through the cracks
Oh my kindly friend the censor I am shocked
When I open it and read 'vagina', 'penis', 'suck', 'cunt', 'cock'
Oh my kindly friend the censor, this cannot be what you mean
To distill the very essence of obscene?
È tra le tue labbra
Tu stringi il mio (plurale barrato)
Con una mano sui fianchi
Sento il tuo calore (non adatto)
Sto per (gergo, tabù)
Amo essere (espresso in modo discutibile)
È chiaro che lo ami anche tu
Ma c'è qualcuno che sta sopra di noi, qui per il nostro bene
Che toglie le parole dalla nostra bocca come noi facciamo l'atto
Li raccoglie in una borsa con un piccolo sospiro irritato
Nel caso in cui gli innocenti o le nonne dovessero succedere in qualche modo
Oh il nostro gentile amico, il censore ha a cuore i nostri migliori interessi
Ma la mia canzone d'amore ora manca di tutte le sue parti più importanti
Ti do (irricevibile)
Rispondi con (frase rimossa)
Io (taglio) te poi (blu-matita) te
Con (osceno: uso limitato)
Noi (sostituiamo un eufemismo)
Io (censurato) nel tuo (troppo osceno)
Infine (modifica) sul tuo (vuoto)
Solo a pensarci mi viene voglia di (atto criminale)
Ma c'è qualcuno che sta sopra di me, qui per il mio bene
Mi restituisce le parole che devo cantare sulla mia azione
Sono avvolti come coriandoli in un piccolo sacchetto di carta marrone
Con del nastro adesivo non trasparente in modo da non poter sbirciare attraverso le fessure
Oh mio gentile amico il censore sono scioccato
Quando lo apro e leggo "vagina", "pene", "succhia", "fica", "cazzo"
Oh mio gentile amico il censore, questo non può essere ciò che intendi
Per distillare l'essenza stessa dell' osceno?
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi