Di seguito il testo della canzone Пиво , artista - Монгол Шуудан con traduzione
Testo originale con traduzione
Монгол Шуудан
В жизни давно я понял
Кроется гибель где.
В пиве никто не тонет,
А тонут всегда в воде
Реки моря проливы
Сколько от них вреда,
Губит людей не пиво,
Губит людей вода.
Скажем в работе нашей,
Друг незабвенный мой.
Пиво всего однажды
Взял и разел водой
И улыбнувшись криво,
Крикнул он: «День (?) сюда»
Губит людей не пиво,
Губит людей вода.
Если душевно ранен,
Если вокруг беда.
Ты ведь придешь не в баню,
А ты ведь придешь сюда,
Здесь ты вздохнешь счастливо
Крикнешь и скажешь: «ДА!»
Губит людей не пиво,
Губит людей вода.
Nella mia vita molto tempo fa ho capito
Dove giace la morte.
Nessuno affoga nella birra
E annegano sempre nell'acqua
fiumi, mari, stretti
Quanto male da loro
Non è la birra che uccide le persone,
L'acqua uccide le persone.
Diciamo nel nostro lavoro,
Il mio indimenticabile amico.
Birra solo una volta
L'ho preso e l'ho tagliato con l'acqua
E sorridendo storto,
Ha gridato: "Giorno (?) qui"
Non è la birra che uccide le persone,
L'acqua uccide le persone.
Se sei mentalmente ferito
Se ci sono problemi in giro.
Non verrai al bagno,
E tu verrai qui
Qui respirerai felicemente
Grida e dì "SI!"
Non è la birra che uccide le persone,
L'acqua uccide le persone.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi