Di seguito il testo della canzone Трамвай №6 , artista - Муха con traduzione
Testo originale con traduzione
Муха
Скачут даты из календаря,
Я цепляюсь за нули и двойки.
Строю план на лето с января
И стираю всё быстрей набойки.
Я бегу до колики в боку
И глотаю ртом морозный воздух.
То и дело липнут к каблуку
Из журналов вырванные звёзды.
Я не замечаю ни листвы,
Ни пузатых туч у горизонта.
Мне бы прыгнуть выше головы
И забрать ботинки из ремонта.
И порой сама себе во сне
Обещаю сказку сделать былью,
Но с утра смотрю на дождь в окне
И снимаю крылья.
Счастье есть, я хочу на него пересесть —
Жду его, как трамвай номер шесть, — счастье есть,
Только ждать может мне надоесть —
Я пойду и найду, знаю я — счастье есть!
Говорят, ревешь по пустякам,
Но в Зимбабве дети голодают.
Это очень грустно, но пока
Мне совсем-совсем не помогает.
Безобразно я себя веду,
Довожу себя я до невроза
И прошу у Бога ерунду,
Как игрушку у Деда Мороза.
Небольшую сумму накопить
Я бегу скорее, рот розинув,
Чтоб достичь нирваны, накупив
Вожделенных шмоток в магазинах.
А ведь, в общем, жаловаться грех —
У других бывает и похуже.
Если продлевает жизнь смех,
Мне он очень нужен.
Счастье есть, я хочу на него пересесть —
Жду его, как трамвай номер шесть, — счастье есть,
Только ждать может мне надоесть —
Я пойду и найду, знаю я — счастье есть!
Счастье есть, я хочу на него пересесть —
Жду его, как трамвай номер шесть, — счастье есть,
Только ждать может мне надоесть —
Я пойду и найду, знаю я — счастье есть!
Le date vengono scaricate dal calendario,
Mi aggrappo agli zeri e ai due.
Sto facendo un piano per l'estate da gennaio
E cancello tutti i talloni più velocemente.
Corro per avere le coliche al fianco
E ingoio l'aria gelida con la bocca.
Ogni tanto si attaccano al tallone
Stelle strappate dalle riviste.
Non noto foglie
Nubi non panciute vicino all'orizzonte.
Vorrei saltare sopra la mia testa
E prendi le scarpe dalla riparazione.
E a volte a se stessa in un sogno
Prometto di realizzare una favola
Ma la mattina guardo la pioggia alla finestra
E mi tolgo le ali.
C'è la felicità, voglio trasferirmi su di essa -
Lo sto aspettando come il tram numero sei - c'è la felicità,
Solo aspettare può stancarmi -
Andrò a trovare, lo so - c'è la felicità!
Dicono che ruggisci per niente,
Ma in Zimbabwe i bambini muoiono di fame.
È molto triste, ma per ora
Non mi aiuta affatto.
mi comporto male
Mi porto alla nevrosi
E chiedo a Dio una sciocchezza,
Come un giocattolo di Babbo Natale.
Raccogli una piccola quantità
Corro più veloce con la bocca aperta,
Per raggiungere il nirvana acquistando
Abiti ambiti nei negozi.
Ma, in generale, lamentarsi è un peccato -
Altri hanno peggio.
Se la risata prolunga la vita,
Ho davvero bisogno di lui.
C'è la felicità, voglio trasferirmi su di essa -
Lo sto aspettando come il tram numero sei - c'è la felicità,
Solo aspettare può stancarmi -
Andrò a trovare, lo so - c'è la felicità!
C'è la felicità, voglio trasferirmi su di essa -
Lo sto aspettando come il tram numero sei - c'è la felicità,
Solo aspettare può stancarmi -
Andrò a trovare, lo so - c'è la felicità!
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi