Di seguito il testo della canzone Мать порядка , artista - Облачный край con traduzione
Testo originale con traduzione
Облачный край
А заря уже вроде забрезжила,
Но цеплялся за власть дом Романовых.
И народ ходил хмурыми тучами —
Для грозы он еще не созрел.
И хотя предпосылки все видели,
Но не каждый их мог сформулировать —
Для грозы он еще не созрел.
На гранитных балконах ораторы
Языками фехтуют, как шпагами.
Митингуют различные фракции,
Но к победе все вместе придут.
Этот факт мы подвергнем анализу
На предмет отыскания истины —
Ведь к победе все вместе придут.
На мосту задушили урядника,
Отобрали свисток и оружие,
И лежал он, слуга департамента,
А студенты плевались над ним.
Никакого у них уважения
Ни к мундиру, ни к чину, ни к обществу;
И студенты плевались над ним.
Завоюем всеобщее равенство,
Мировое раздуем пожарище.
Ты прощай, Петербург Достоевского,
Мы построим иные миры.
Завоюем всеобщее равенство!
Интересно, а чтоб это значило?
Мы построим иные миры!
Разбазарились!
Время уж заполночь,
Предлагаю прикрыть заседание,
Повлиять уже поздно на что-либо,
В самый раз распустить кабинет!
Затревожилось небо, захмурилось,
Запотело багровыми пятнами,
Обозначились смутные контуры,
Слышен топот лаптей и сапог.
Слышен топот лаптей и сапог!
Лаптей и сапог…
И сапог… и сапог…
E l'alba sembra essere spuntata,
Ma la casa dei Romanov si aggrappò al potere.
E la gente camminava in nubi cupe -
Non è ancora maturo per un temporale.
E sebbene tutti abbiano visto i prerequisiti,
Ma non tutti potrebbero formularli -
Non è ancora maturo per un temporale.
Altoparlanti su balconi di granito
Scherma con lingue come spade.
Varie fazioni si radunano
Ma tutti arriveranno alla vittoria insieme.
Analizzeremo questo fatto
A proposito di trovare la verità -
Dopotutto, tutti arriveranno alla vittoria insieme.
Un poliziotto è stato strangolato sul ponte,
Hanno portato via il fischietto e le armi,
E giaceva, servitore del dipartimento,
E gli studenti gli sputavano addosso.
Non hanno rispetto
Né all'uniforme, né al grado, né alla società;
E gli studenti gli sputavano addosso.
Conquisteremo l'uguaglianza universale,
Gonfiamo la conflagrazione mondiale.
Addio, Pietroburgo di Dostoevskij,
Costruiremo altri mondi.
Vinciamo l'uguaglianza universale!
Interessante, cosa significa?
Costruiremo altri mondi!
Sperperato!
È già mezzanotte
Propongo di aggiornare la riunione,
È troppo tardi per influenzare qualcosa
Sciogliere l'ufficio giusto!
Il cielo era agitato, era cupo,
Appannato di macchie cremisi,
contorni vaghi,
Si sente il rumore delle scarpe e degli stivali.
Si sente il rumore delle scarpe e degli stivali da rafia!
Bastoncini e stivali...
E stivali... e stivali...
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi