Törə - Okaber
С переводом

Törə - Okaber

Год
2021
Язык
`Azerbaigian`
Длительность
186400

Di seguito il testo della canzone Törə , artista - Okaber con traduzione

Testo " Törə "

Testo originale con traduzione

Törə

Okaber

Оригинальный текст

Mən sənin varlığına o qədər alışmışam ki

Heç yoxluğunda bu qədər yanıb alışmamışdım

(Sənsiz) Saçlarına boğulub batıb elə qarışmışam ki

Heç bəni-adəm çürüyüb torpağa belə qarışmamışdı

Laxta qanların əvəzinə saxta qanlar

İllərin bəd xəbəri səbrimi dartıb geniş

Və sənə varmaq üçün başqa yollar axtaranda

Ozan Arif "başqa yol yox artıq" demiş

(Başqa yol yox artıq)

Sən əzbərimdəsən, mənim adım kimisən!

İlk baxışdan sevdiyim qadın kimisən!

Sən ölüm kimi, sən yaşam kimisən!

Əbədi xilaskar — Nuru Paşam kimisən!

Düz eliyib də ayırdıq düzü yüz eyibdən

Necə ki həmin dağlar ilham alır Üzeyirdən

Azan səsinə açılıb nəfəsi minarənin

Şahidi müharibənin, afərin, Xüdafərin

Mənim ruhum o dağlara qanadlanar

Mən xəzinəmə görə narahat Cavad xanam

Necə ki cana bəsrət taxt-tacına şah Qacarın

Axtarıb tapdıracaq, tapdayacaq, saplayacaq

(Dibinə kimi)

Gözəlliyinin aşiqiyəm, dünyaya səs salıram

Şəhriyarın "qasid"iyəm, Müşfiqin "rəssam"ıyam

Qafiyəm misri, sətrim ozan mizrabıdı

Yezidin dəstəmaz almağı belə, su israfıdı

Boz Qurd səni elə sevmişdi, Tatar qızı

Heç Timuçin Börtəni belə sevməmişdi

Perronda qarşıladıq birinci qatarımızı

(Növbəti stansiya Xankəndi)

Yəni ev demişdik

Перевод песни

Sono così abituato alla tua presenza

Non ero mai stato così abituato alla sua assenza

(Senza di te) Mi sono soffocato con i suoi capelli e sono diventato così confuso

Nessun essere umano era mai marcito o mescolato con la terra

Sangue finto invece di sangue coagulato

Le cattive notizie degli anni hanno allungato la mia pazienza

E quando cerchi altri modi per raggiungerti

Ozan Arif ha detto "non c'è altro modo"

(Non c'è altro modo)

Sei nella mia memoria, qual è il mio nome!

Sei come la donna che amo a prima vista!

Sei come la morte, sei come la vita!

Eterno Salvatore - Sei come Nuru Pasham!

Lo abbiamo preso dritto e lo abbiamo separato da cento pezzi

Come se quelle montagne si ispirassero a Uzeyir

Il suono della chiamata alla preghiera ha aperto il respiro del minareto

Testimone della guerra, ben fatto, Khudafar

La mia anima volerà su quelle montagne

Sono preoccupato per il mio tesoro, signora Javad

Quando Shah Gajar salì al trono

Cercherà, troverà e pugnalerà

(In fondo)

Sono innamorato della tua bellezza, do voce al mondo

Sono il "messaggero" di Shahriyar e l'"artista" di Mushfig

La mia rima era egiziana, la mia linea era un mizrabi poetico

Anche l'abluzione di Yazid era uno spreco d'acqua

Il lupo grigio ti amava così tanto, ragazza tartara

Timuchin non amava nemmeno Burt

Abbiamo incontrato il nostro primo treno sul binario

(La prossima stazione è Khankendi)

Così abbiamo detto a casa

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi