Di seguito il testo della canzone Держись, машинист! , artista - Олег Медведев con traduzione
Testo originale con traduzione
Олег Медведев
Бывает время спать и время делать дела.
Бывает время заходить на круг.
Бывает время вставать и выливать из ствола
Росу, скопившуюся к утру.
Бывает время летать — и это время пришло.
Упал закат, цветы и звезды — в грязи.
Так расправляй, «Пегас», свое стальное крыло,
Так увези же нас, увези!
Держись, машинист!
Брось прощальную улыбку на шпалы.
Только дожить до рассвета,
Только дотянуть до рассвета.
Держись машинист.
И наша сказка возвратится к началу.
Ах, какое грустное небо…
Ах, какое черное небо…
Держись, машинист!
В котомке светел флейты деревянный блик,
В руках черна лопата с углем.
Внизу — угрюмый ком покинутой Земли,
Асимметричен и закруглен.
Его уже не спасти.
Который век подряд
Над ним летает дурная ночь.
Его радары врут, его зенитчики спят,
Ему никто не в силах помочь.
Под белым пером!
Вьется радуга над шатунами.
Только дожить до рассвета,
Только дотянуть до рассвета —
Под белым пером!
Буксы тлеют, но полнеба — за нами!
Ах, какое грустное небо…
Ах, какое черное небо…
Под белым пером!
Я тоже стану большим, и я назад вернусь,
С подножки спрыгну у серых стен.
Пойду на старый вокзал, который знал наизусть,
Где да и теперь забыл не совсем.
И в полдень губы вспомнят очертания нот
Когда-то крепко был заучен урок!
И улыбнется флейта, и, сбиваясь, споет
Тугой мотив железных дорог.
Держись, машинист!
Ты участвуешь в глобальном процессе.
Только дожить до рассвета,
Только дотянуть до рассвета,
Держись, машинист!
И прости своей нелепой принцессе
Взгляд в такое черное небо,
Плач в такое грустное небо…
Держись, машинист!
C'è un tempo per dormire e un tempo per fare le cose.
C'è un tempo per girare.
C'è un tempo per alzarsi e versare dal bagagliaio
La rugiada accumulata al mattino.
C'è un tempo per volare - e questo momento è arrivato.
Il tramonto è caduto, i fiori e le stelle sono nel fango.
Quindi allarga la tua ala d'acciaio Pegasus
Quindi portaci via, portaci via!
Aspetta, autista!
Getta un sorriso d'addio sui dormienti.
Vivi fino all'alba
Resisti fino all'alba.
Tieni duro, macchinista.
E la nostra fiaba tornerà all'inizio.
Oh che cielo triste...
Oh che cielo nero...
Aspetta, autista!
In uno zaino, il bagliore di legno di un flauto era luminoso,
Nelle mani di una pala nera con carbone.
Sotto c'è un cupo grumo di Terra abbandonata,
Asimmetrico e arrotondato.
Non può più essere salvato.
Quale secolo di seguito
Una brutta notte vola su di lui.
I suoi radar mentono, i suoi cannonieri antiaerei dormono,
Nessuno può aiutarlo.
Sotto la piuma bianca!
Un arcobaleno si arriccia sulle bielle.
Vivi fino all'alba
Resisti fino all'alba -
Sotto la piuma bianca!
Le scatole sono fumanti, ma metà del cielo è dietro di noi!
Oh che cielo triste...
Oh che cielo nero...
Sotto la piuma bianca!
Diventerò anche grande, e tornerò indietro,
Salterò giù dalla pedana vicino alle pareti grigie.
Andrò alla vecchia stazione, che conoscevo a memoria,
Dove sì e ora non l'ho completamente dimenticato.
E a mezzogiorno le labbra ricorderanno i contorni delle note
Una volta che una dura lezione è stata imparata!
E il flauto sorriderà e, smarrito, canterà
Il motivo stretto delle ferrovie.
Aspetta, autista!
Stai partecipando a un processo globale.
Vivi fino all'alba
Resisti fino all'alba
Aspetta, autista!
E perdona la tua ridicola principessa
Guardando in un cielo così nero
Piangere in un cielo così triste...
Aspetta, autista!
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi