Di seguito il testo della canzone Дорожные жалобы , artista - Олег Митяев con traduzione
Testo originale con traduzione
Олег Митяев
Долго ль мне гулять на свете
То в коляске, то верхом,
То в кибитке, то в карете,
То в телеге, то пешком?
Не в наследственной берлоге,
Не средь отческих могил,
На большой мне, знать, дороге
Умереть господь судил,
На каменьях под копытом,
На горе под колесом,
Иль во рву, водой размытом,
Под разобранным мостом.
Иль чума меня подцепит,
Иль мороз окостенит,
Иль мне в лоб шлагбаум влепит
Непроворный инвалид.
Иль в лесу под нож злодею
Попадуся в стороне,
Иль со скуки околею
Где-нибудь в карантине.
Долго ль мне в тоске голодной
Пост невольный соблюдать
И телятиной холодной
Трюфли Яра поминать?
То ли дело быть на месте,
По Мясницкой разъезжать,
О деревне, о невесте
На досуге помышлять!
То ли дело рюмка рома,
Ночью сон, поутру чай;
То ли дело, братцы, дома!..
Ну, пошел же, погоняй!..
Per quanto tempo camminerò nel mondo
Ora su una sedia a rotelle, ora a cavallo,
Ora in un carro, ora in una carrozza,
O in carrozza oa piedi?
Non in una tana ancestrale,
Non tra le tombe del padre,
Sulla grande strada per me, da sapere
Il Signore ha giudicato di morire
Sulle pietre sotto lo zoccolo,
Sulla montagna sotto la ruota,
O in un fossato lavato dall'acqua,
Sotto il ponte demolito.
O la peste mi prenderà,
O il gelo si ossificherà,
O metti una barriera nella mia fronte
Non valido.
O nella foresta sotto il coltello del cattivo
Mi metto di lato
Morirò di noia
Da qualche parte in quarantena.
Per quanto tempo sarò angosciato e affamato
Digiuno involontario da osservare
E vitello freddo
Tartufi Yar per commemorare?
Che si tratti di essere a posto,
Guida lungo Myasnitskaya,
Sul villaggio, sulla sposa
Pensa a tuo piacimento!
Che si tratti di un bicchiere di rum,
Dormi la notte, tè al mattino;
È così, fratelli, a casa! ..
Bene, andiamo, guida! ..
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi