Di seguito il testo della canzone Под занавес , artista - Олег Митяев con traduzione
Testo originale con traduzione
Олег Митяев
Номинально пустынник,
но в душе — скандалист,
отдает за полтинник —
за оранжевый лист —
свои струпья и репья,
все вериги — вразвес, —
деревушки отрепья,
благолепье небес.
Отыскав свою чашу,
он, не чувствуя ног,
устремляется в чащу,
словно в шумный шинок,
и потом, с разговенья,
там горланит в глуши,
обретая забвенье
и спасенье души.
На последнее злато
прикупив синевы,
осень в пятнах заката
песнопевца листвы
учит щедрой разлуке.
Но тому — благодать —
лишь чужбину за звуки,
а не жизнь покидать.
Nominalmente deserto,
ma nel cuore - un attaccabrighe,
dà per cinquanta dollari -
per una foglia d'arancia -
le loro croste e bave,
tutte le catene - a peso, -
villaggi di pezza,
bellezza del cielo.
Trovare la tua tazza
lui, non sentendosi le gambe,
si precipita nel boschetto,
come una gomma rumorosa,
e poi, con una conversazione,
là grida nel deserto,
oblio
e salvezza dell'anima.
Per l'ultimo oro
comprare blu,
autunno nei luoghi del tramonto
cantore di fogliame
insegna la separazione generosa.
Ma quella - grazia -
solo terra straniera per i suoni,
per non lasciare la vita.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi