Di seguito il testo della canzone Счастье дачной скуки , artista - Олег Митяев con traduzione
Testo originale con traduzione
Олег Митяев
В этом счастье дачной скуки,
С каждым годом всё смелей,
Я угадываю звуки
Леса, церкви и полей.
И всю ночь качает кроны
Капельмейстер сонный мой —
Ветер, мне давно знакомый
По прогулкам под луной.
И целый день, разглядывая вышину,
Без друзей, без дураков,
Сквозь себя просеивать тишину
Я учусь у облаков.
Если не хочу, не слышу,
Словно всё в моих руках,
Словно ненадолго вышел
Я за строчки в облаках.
А когда я налетаюсь,
Как дежурный херувим,
Я, конечно, возвращаюсь,
Но уже чуть-чуть другим.
Но, конечно же, признаться
Не могу я никому,
Что приятно оставаться
Одному в пустом дому.
Потому что вместе с вами,
Хоть и хлопотно пока,
Но я все же на диване,
А не в белых облаках.
Я еще послушаю наяву
И друзей, и дураков,
И сквозь себя просеивать
Тишину поучусь у облаков.
И сквозь себя просеивать
Тишину поучусь у облаков.
Questa è la felicità della noia di campagna,
Ogni anno tutto è più audace,
Immagino i suoni
Boschi, chiese e campi.
E tutta la notte scuote le corone
Il mio capobanda assonnato -
Vento, lo conosco da molto tempo
Sulle passeggiate sotto la luna.
E tutto il giorno, guardando l'altezza,
Niente amici, niente sciocchi
Passa al silenzio
Sto imparando dalle nuvole.
Se non voglio, non sento
È come se tutto fosse nelle mie mani
Come se fosse uscito da un po'
Sono per le linee tra le nuvole.
E quando volo
Come un cherubino di turno
Certo che sto tornando
Ma un po' diverso.
Ma, ovviamente, per confessare
Non posso nessuno
Che piacere stare
Da solo in una casa vuota.
Perché insieme a te
Sebbene finora problematico,
Ma sono ancora sul divano
E non tra nuvole bianche.
Ascolterò ancora nella realtà
E amici e sciocchi
E setaccia te stesso
Imparerò il silenzio dalle nuvole.
E setaccia te stesso
Imparerò il silenzio dalle nuvole.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi