Parçala - Allame
С переводом

Parçala - Allame

Год
2017
Язык
`turco`
Длительность
239980

Di seguito il testo della canzone Parçala , artista - Allame con traduzione

Testo " Parçala "

Testo originale con traduzione

Parçala

Allame

Оригинальный текст

Sevdiniz zencolar bu şekil Rap yapınca

Biz yapmadık da n’oldu?

Şirketler ne arayacak?

Şimdi rapçi de kalmadı medyada ses olacak

Ben yaşadığım sürece kimse bu kocaman ortamda tek olamaz

İçinde kalırsa bizimki kocaman flow, çıkmaz uğraşmayın

Eğer ki cehennem varsa ben bi' süre orada Boe B ve Tupac’layım

Hepiniz benimle alay ettiniz, sonunda geldiniz yoluma

Şimdi bu cellatım kelleniz masada diyorum kendime «Düşünme, vur baltayı!»

Siz cahile baktınız, kâhin aradınız

Son kullanma tarihine bakınız

Ticari malınız listede yerlere yakın

Ne kadar hızlıca çıkarsan basamakları o kadar zor

Türkçe Rap, elinde maganda şov

Ve günün birinde de kesişir yol

Anla ebedi Boss

Ne bura New York, ne ora' L. A

Kendine gel çocuk, önce gel bizleri sev

İyiyi seç, ben Speedy Gonzalez

Kösteksen çekil git ve diğer perona geç

Çünkü ben yaparım egoma jest, bu betona denk

Rap olacak ölene dek

Vur, kır, parçala!

Asla peşini bırakma düşlerin!

Vur, kır, parçala!

Sanki biz satıcı, sense müşteri

Vur, kır, parçala!

Çalışan kazanır elbet bi' gün

Vur, kır, parçala!

Olanı dinliyo’sun lan üstelik

Vur, kır, parçala!

(Vur, kır, parçala!)

Vur, kır, parçala!

(Vur, kır, parçala!)

Yala, domal, eğil, hiç gururun kalmayana kadar ezil

Ve gidip avut kendini bu ilerici flow’uma kalarak esir

Bizimki para ediyo' bilesin, filozofi ve bir iki günlük besin

Kafiye denizi, Rap’in Barbaros’u benim, gerisi yırtık bi' korsan filesi

Adamına göre veririm ayarı, adam olmayana baba dayağı

Burası perili ev, içine kaçar hayaların

Tutar tabii ki ben hoca Nasrettin o gölü mayalarım

Varın yoğun ortadaki rezillik Rap oyalar çocukları foyalarım

Eğmiyorum boyun.

Her halûkârda bütün hasımlarım fan boy’um

Şey… aslında bi' kısmı özentim, bi' kısmı kronik bağımlı koyun

Bu zekâ gerektiren bi' çeşit oyun, doğal olarak da elenir çoğu

Hayalin biziz, idolün yapamadığın o flow’un adı Allâme ve Boss

Önün ilikli kal’cak tabii, bizsek tabib

U-sāma ibn Lādin roketin başında sanki kus bütün yediğini hadi

Sahada Nani, gökyüzünde Hoover, barışa Gandhi, savaşa Musashi

Bu benim zaferim, seninse kaliteye bilenişin

Vur, kır, parçala!

Asla peşini bırakma düşlerin!

Vur, kır, parçala!

Sanki biz satıcı, sense müşteri

Vur, kır, parçala!

Çalışan kazanır elbet bi' gün

Vur, kır, parçala!

Olanı dinliyo’sun lan üstelik

Vur, kır, parçala!

(Vur, kır, parçala!)

Vur, kır, parçala!

(Vur, kır, parçala!)

Перевод песни

Ti piacciono gli zencos quando rappano in questo modo

Non l'abbiamo fatto, ma cosa è successo?

Cosa cercheranno le aziende?

Ora non c'è più nessun rapper, ci sarà una voce nei media

Finché vivrò, nessuno può essere solo in questo enorme ambiente.

Se rimane dentro, il nostro è un flusso enorme, non preoccuparti

Se esiste l'inferno, io sarò lì per un po' con Boe B e Tupac

Mi avete preso in giro, finalmente siete venuti dalla mia parte

Ora questo boia, la tua testa è sul tavolo, mi dico "Non pensare, colpisci l'ascia!"

Hai guardato l'ignorante, hai cercato un indovino.

Vedi data di scadenza

La tua merce è vicina ai posti nell'elenco

Più velocemente sali le scale, più è difficile

Rap turco, spettacolo alla mano

E un giorno la strada si incrocerà

Comprendi l'eterno Boss

Né qui New York né là L.A.

Vieni a te stesso ragazzo, vieni ad amarci prima

Scegli bene, io sono Speedy Gonzalez

Se sei nell'angolo, vai via e vai sull'altra piattaforma

Perché faccio un gesto al mio ego, questo equivale a concreto

Rapparerò finché non morirò

Colpisci, rompi, distruggi!

Mai lasciare andare i tuoi sogni!

Colpisci, rompi, distruggi!

Come se noi fossimo il venditore, tu sei il cliente

Colpisci, rompi, distruggi!

Il dipendente vince, ovviamente, un giorno

Colpisci, rompi, distruggi!

Stai ascoltando cosa sta succedendo

Colpisci, rompi, distruggi!

(Spara, rompi, distruggi!)

Colpisci, rompi, distruggi!

(Spara, rompi, distruggi!)

Lecca, piega, piega, fatti schiacciare fino a non avere orgoglio

E vai a consolarti rimanendo in questo flusso progressivo

I nostri sono soldi, sai, filosofia e cibo per un giorno o due

Mare di rime, io sono il Barbarossa del Rap, il resto è una rete pirata strappata

Darò l'ambientazione secondo il suo uomo, un battito di padre per un uomo che non è un uomo

Questa è una casa infestata, le tue palle ci entrano

Certo, fermerò quel lago, Hodja Nasreddin.

Dai, è occupato, la disgrazia nel mezzo, rap, ingannerò i bambini

Non piego il collo.

In ogni caso tutti i miei nemici sono il mio fanboy

Beh... in realtà, sono in parte un tossicodipendente, in parte una pecora cronicamente dipendente.

Questo è un tipo di gioco che richiede intelligenza, naturalmente la maggior parte di loro viene eliminata.

Siamo il tuo sogno, il nome di quel flusso che il tuo idolo non poteva fare è Allâme e Boss

Certo, rimarrai abbottonato, se siamo noi, ovviamente.

U-sāma ibn Lādin sul razzo come se l'uccello mangiasse tutto

Nani in campo, Hoover in cielo, Gandhi in pace, Musashi in guerra

Questa è la mia vittoria, la tua conoscenza della qualità

Colpisci, rompi, distruggi!

Mai lasciare andare i tuoi sogni!

Colpisci, rompi, distruggi!

Come se noi fossimo il venditore, tu sei il cliente

Colpisci, rompi, distruggi!

Il dipendente vince, ovviamente, un giorno

Colpisci, rompi, distruggi!

Stai ascoltando cosa sta succedendo

Colpisci, rompi, distruggi!

(Spara, rompi, distruggi!)

Colpisci, rompi, distruggi!

(Spara, rompi, distruggi!)

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi