Alleinflug - Reinhard Mey
С переводом

Alleinflug - Reinhard Mey

Альбом
Tournee
Год
1980
Язык
`tedesco`
Длительность
313240

Di seguito il testo della canzone Alleinflug , artista - Reinhard Mey con traduzione

Testo " Alleinflug "

Testo originale con traduzione

Alleinflug

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Ich kann mich noch an jenem Vormittag seh’n

In der Frühsommersonne am Hangartor steh’n

Nach dem Hochdecker schielen, der mir gut bekannt

In der Brise leis' knarrend am Vorfeldrand stand

Und dann höre ich sagen, es sei wohl soweit

Und ich rein in die Kiste, verlier' keine Zeit

Auf dem Rollweg durch’s Gras, das sich im Luftstrom wiegt

In die Bahn, die in flimmerndem Licht vor mir liegt

Der Wind in den Streben

Ein Rütteln, ein Beben

Dann endlich abheben

Mit einem Mal schweben

Ein Blick auf die Spielzeugwelt unten voraus

Über mir nur die Tiefe des endlosen Blaus

Und eindreh’n und neigen

Ausrollen und steigen

In rauschendem Reigen

In sprachlosem Schweigen

Sich winzig zu wissen und zugleich so groß

Erhaben und glücklich und schwerelos

Einen Gedanken lang, einen Augenblick bloß

Ich kam mir beim Abstellen vorm Hangartor

Wie Lindbergh nach seinem Atlantikflug vor

Ich kam seitdem von mancher Reise nach Haus

Aber so stolz wie damals stieg ich nie wieder aus

Ich kenn' Himmelhunde zu Haus, in der Luft

Sowas von abgebrüht, sowas von ausgebufft

Aber keinen, selbst wenn er die Umlaufbahn fliegt

Der zurückdenkt und nicht doch glänzende Augen kriegt

Der Wind in den Streben

Ein Rütteln, ein Beben

Dann endlich abheben

Mit einem Mal schweben

Ein Blick auf die Spielzeugwelt unten voraus

Über mir nur die Tiefe des endlosen Blaus

Und eindreh’n und neigen

Ausrollen und steigen

In rauschendem Reigen

In sprachlosem Schweigen

Sich winzig zu wissen und zugleich so groß

Erhaben und glücklich und schwerelos

Einen Gedanken lang, einen Augenblick bloß

Seit dem Tag habe ich wohl manche Ölspur gelegt

Ist mir manch' kalte Bö' um die Nase gefegt

Hab' ich grimmig manche Wetterkarte zerpflückt

Mich in muffigen Flugplatzcafés rumgedrückt

Und doch muss ich nach jedem Kondensstreifen seh’n

Mich nach allen Motorengeräuschen umdreh’n

Und bei jedem Start kribbelt es doch ganz egal

Zum wievielten Mal, noch wie beim ersten Mal

Der Wind in den Streben

Ein Rütteln, ein Beben

Dann endlich abheben

Mit einem Mal schweben

Ein Blick auf die Spielzeugwelt unten voraus

Über mir nur die Tiefe des endlosen Blaus

Und eindreh’n und neigen

Ausrollen und steigen

In rauschendem Reigen

In sprachlosem Schweigen

Sich winzig zu wissen und zugleich so groß

Erhaben und glücklich und schwerelos

Einen Gedanken lang, einen Augenblick bloß

Перевод песни

Riesco ancora a vedermi quella mattina

In piedi sotto il sole di inizio estate alla porta dell'hangar

Sbircia l'alto piano che conosco bene

In piedi sul bordo del grembiule, scricchiolando dolcemente nella brezza

E poi sento la gente dire che era ora

E io sono nella scatola, non perdere tempo

Sulla pista di rullaggio attraverso l'erba che ondeggia nella corrente d'aria

Nel treno che giace di fronte a me in una luce scintillante

Il vento tra i puntoni

Una scossa, un tremore

Poi finalmente decollare

Improvvisamente fluttuante

Uno sguardo al mondo dei giocattoli qui sotto

Sopra di me solo la profondità del blu infinito

E ruota e inclina

Srotolare e arrampicarsi

In una danza in tondo impetuoso

In silenzio senza parole

Sapendo di essere piccolo e così grande allo stesso tempo

Sublime, felice e senza peso

Solo un pensiero, solo un momento

Mi sono sentito parcheggiare davanti alla porta dell'hangar

Come Lindbergh prima del suo volo sull'Atlantico

Da allora sono tornato a casa da molti viaggi

Ma non ne sono mai uscito orgoglioso come allora

Conosco i cani del cielo a casa, nell'aria

Qualcosa di insensibile, qualcosa di esperto

Ma nessuno, anche se vola in orbita

Chi ci ripensa e non ha gli occhi lucidi

Il vento tra i puntoni

Una scossa, un tremore

Poi finalmente decollare

Improvvisamente fluttuante

Uno sguardo al mondo dei giocattoli qui sotto

Sopra di me solo la profondità del blu infinito

E ruota e inclina

Srotolare e arrampicarsi

In una danza in tondo impetuoso

In silenzio senza parole

Sapendo di essere piccolo e così grande allo stesso tempo

Sublime, felice e senza peso

Solo un pensiero, solo un momento

Da quel giorno devo aver deposto delle tracce di olio

Molte raffiche di freddo mi hanno spazzato il naso

Ho trucemente smontato molte mappe meteorologiche

Gironzolando nei caffè ammuffiti dell'aeroporto

Eppure devo controllare ogni scia

Mi giro dopo tutti i rumori del motore

E ogni volta che inizi, non importa

Per l'ennesima volta, ancora come la prima volta

Il vento tra i puntoni

Una scossa, un tremore

Poi finalmente decollare

Improvvisamente fluttuante

Uno sguardo al mondo dei giocattoli qui sotto

Sopra di me solo la profondità del blu infinito

E ruota e inclina

Srotolare e arrampicarsi

In una danza in tondo impetuoso

In silenzio senza parole

Sapendo di essere piccolo e così grande allo stesso tempo

Sublime, felice e senza peso

Solo un pensiero, solo un momento

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi