Bei Ilse Und Willi Auf'M Land - Reinhard Mey
С переводом

Bei Ilse Und Willi Auf'M Land - Reinhard Mey

Альбом
Tournee
Год
1980
Язык
`tedesco`
Длительность
248930

Di seguito il testo della canzone Bei Ilse Und Willi Auf'M Land , artista - Reinhard Mey con traduzione

Testo " Bei Ilse Und Willi Auf'M Land "

Testo originale con traduzione

Bei Ilse Und Willi Auf'M Land

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Eine Handvoll Kinder in der kleinen Küche

Lachen und krakeel’n, und Schwager Roberts Sprüche

Oma in der Fensterbank, im Korb schnarcht der Hund

Ulla deckt den Küchentisch, es geht wieder rund

Kaffee auf’m Herd und Braten in der Röhre

Kein Platz auf der Welt, wo ich jetzt lieber wär', ich schwöre!

Die Füße unterm Tisch, die Gabel in der Hand

Bei Ilse und Willi auf’m Land!

Vor mir auf dem Schreibtisch türmen sich Papiere

Höchste Zeit, dass ich die wenigstens sortiere

Fang' ich hinten an oder von vorn?

Völlig wurscht, den Überblick hab' ich doch längst verlor’n

Ich räum' sie von einer auf die andre Seite

Fabelhaft wie unermüdlich ich arbeite

Bis der ganze Ramsch mir vor den Augen verschwimmt

Und ein Bild erscheint, das mich fröhlich stimmt:

Eine Handvoll Kinder in der kleinen Küche

Lachen und krakeel’n, und Schwager Roberts Sprüche

Oma in der Fensterbank, im Korb schnarcht der Hund

Ulla deckt den Küchentisch, es geht wieder rund

Kaffee auf’m Herd und Braten in der Röhre

Kein Platz auf der Welt, wo ich jetzt lieber wär', ich schwöre!

Die Füße unterm Tisch, die Gabel in der Hand

Bei Ilse und Willi auf’m Land!

Autobahnkreuz Frankfurt-Süd, Wagen an Wagen

Seit zwei Stunden spür' ich, wie wir Wurzeln schlagen

Schön, aus dem Radio jetzt zu erfahr’n:

«Wir empfehlen, den Stau weiträumig zu umfahr’n!»

Gummibärchen, Chips und Kekse aufgegessen

Thermos leer, und mein Gesäß ist durchgesessen

Die Zeitung kenn' ich auswendig, mir knurrt der Bauch

Und jetzt singt Peter Alexander, und müssen muss ich auch

Eine Handvoll Kinder in der kleinen Küche

Lachen und krakeel’n, und Schwager Roberts Sprüche

Oma in der Fensterbank, im Korb schnarcht der Hund

Ulla deckt den Küchentisch, es geht wieder rund

Kaffee auf’m Herd und Braten in der Röhre

Kein Platz auf der Welt, wo ich jetzt lieber wär', ich schwöre!

Die Füße unterm Tisch, die Gabel in der Hand

Bei Ilse und Willi auf’m Land!

Schon seit heute morgen, ohne Unterbrechung

Langweil' ich mich tödlich in dieser Besprechung

Und beim Versuch «Wie int’resssant» zu lall’n

Bin ich schon zweimal vornüber auf den Tisch gefall’n

Ich kann nicht mehr blinzeln, ich kann nicht mehr denken

Nicht mehr mit den Tischnachbarn, Schiffe versenken

Jetzt meld' ich mich zu Wort: «Ich will hier raus

Wer von den Herren nimmt mich, Huckepack' und trägt mich nach Haus?»

Eine Handvoll Kinder in der kleinen Küche

Lachen und krakeel’n, und Schwager Roberts Sprüche

Oma in der Fensterbank, im Korb schnarcht der Hund

Ulla deckt den Küchentisch, es geht wieder rund

Kaffee auf’m Herd und Braten in der Röhre

Kein Platz auf der Welt, wo ich jetzt lieber wär', ich schwöre!

Die Füße unterm Tisch, die Gabel in der Hand

Bei Ilse und Willi auf’m Land!

Перевод песни

Una manciata di bambini nella piccola cucina

Risate e litigi, e i detti del cognato Robert

Nonna sul davanzale, il cane russa nella cesta

Ulla apparecchia la tavola della cucina, le cose stanno tornando a girare

Caffè sul fuoco e tostatura in forno

In nessun posto al mondo preferirei essere in questo momento, lo giuro!

Piedi sotto il tavolo, forchetta in mano

Con Ilse e Willi in campagna!

Le carte si accumulano sulla mia scrivania davanti a me

È giunto il momento che almeno li risolvi

Comincio dal retro o dall'inizio?

Non importa, ho perso le tracce molto tempo fa

Li svuoto da una parte all'altra

Favoloso come lavoro instancabilmente

Finché tutta la spazzatura non si confonde davanti ai miei occhi

E appare un'immagine che mi rende felice:

Una manciata di bambini nella piccola cucina

Risate e litigi, e i detti del cognato Robert

Nonna sul davanzale, il cane russa nella cesta

Ulla apparecchia la tavola della cucina, le cose stanno tornando a girare

Caffè sul fuoco e tostatura in forno

In nessun posto al mondo preferirei essere in questo momento, lo giuro!

Piedi sotto il tavolo, forchetta in mano

Con Ilse e Willi in campagna!

Svincolo autostradale Francoforte-Süd, da macchina a macchina

Per due ore ho sentito come stiamo mettendo radici

Bello sentire dalla radio ora:

"Consigliamo di evitare il più possibile l'ingorgo!"

Mangiato orsetti gommosi, patatine e biscotti

Il thermos è vuoto e le mie natiche stanno cadendo

Conosco il giornale a memoria, il mio stomaco brontola

E ora Peter Alexander sta cantando, e devo farlo anche io

Una manciata di bambini nella piccola cucina

Risate e litigi, e i detti del cognato Robert

Nonna sul davanzale, il cane russa nella cesta

Ulla apparecchia la tavola della cucina, le cose stanno tornando a girare

Caffè sul fuoco e tostatura in forno

In nessun posto al mondo preferirei essere in questo momento, lo giuro!

Piedi sotto il tavolo, forchetta in mano

Con Ilse e Willi in campagna!

Da stamattina, senza sosta

Sono mortalmente annoiato in questo incontro

E quando provi a biascicare "Che interessante".

Sono caduto due volte sul tavolo

Non riesco più a battere le palpebre, non riesco più a pensare

Non più con i vicini di tavola, affonda le navi

Adesso parlo chiaro: «Voglio uscire di qui

Quale dei gentiluomini mi porterà sulle spalle e mi riporterà a casa?"

Una manciata di bambini nella piccola cucina

Risate e litigi, e i detti del cognato Robert

Nonna sul davanzale, il cane russa nella cesta

Ulla apparecchia la tavola della cucina, le cose stanno tornando a girare

Caffè sul fuoco e tostatura in forno

In nessun posto al mondo preferirei essere in questo momento, lo giuro!

Piedi sotto il tavolo, forchetta in mano

Con Ilse e Willi in campagna!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi