Das Wahre Leben - Reinhard Mey
С переводом

Das Wahre Leben - Reinhard Mey

Альбом
Einhandsegler
Год
1999
Язык
`tedesco`
Длительность
270860

Di seguito il testo della canzone Das Wahre Leben , artista - Reinhard Mey con traduzione

Testo " Das Wahre Leben "

Testo originale con traduzione

Das Wahre Leben

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Warmherzig, großzügig und liebevoll, stets die helfende Hand

Gütig, klug und aufgeschlossen, aufopfernd und tolerant

Stets ein offnes Ohr für Jedermann und -Frau und jederzeit

Immer Vorbild, immer selbstlos in stiller Bescheidenheit!

Zu gern wüsst ich, wer dies Prachtexemplar eines Menschen ist

Nur leider hat er sich grad' durch friedliches Ableben verpisst

Und dies ist kein Bewerbungsschreiben für den Job des Ersatzheil‘gen der Stadt

Ich studier' nur grad' die Traueranzeigen im Sonntagsblatt

Das Erfund‘ne und das Wahre

Von der Wiege bis zur Bahre

Das eröffnet sich beredt

Dem, der sie zu lesen versteht

Auf den Punkt gebracht, gebündelt, im Telegrammstil kurz und knapp:

Das wahre Leben, das wahre Leben spielt sich doch in den Todes-anzeigen ab!

Während ich darüber nachdenk', entdeck' ich das Phänomen

Dass von allen Menschen immer nur die guten Menschen geh’n

Nur die edlen, nur die klugen, nur die mutigen, wie jeder weiss

Nur die Vorbilder entschlafen viel zu früh und sanft und leis

Nur die Guten treten ab und das heißt unabänderlich:

Es bleiben nur die Ekel übrig, Leute so wie du und ich

Nur die Schweine leben ewig, aber das erklärt konkret

Warum hierzulande alles langsam den Bach runter geht!

Da steh’n Lügen und Intrigen

Dass die Sargbretter sich biegen

Der Tote sich im Grab umdreht

Für den, der zu lesen versteht

Auf den Punkt gebracht, gebündelt, im Telegrammstil kurz und knapp:

Das wahre Leben, das wahre Leben spielt sich doch in den Todes-anzeigen ab!

Oder hat man je gelesen: «Der war längst fällig!»

oder gar

Dass der teure Heimgegangene ein schlimmer Stinkefinger war?

«Widerwärtig bis zum Ende, Zwietracht war sein Lebenswerk

Ein Geschwür, ein Spielverderber, ein giftiger, böser Zwerg

Ewig hat der Sack genörgelt, hat uns jeden Spaß verpatzt

Endlich und viel zu spät ist die alte Ratte abgekratzt

Endlich hat der Sensemann der Zecke den Rüssel gekappt

Hat ihm die Lampe ausgeschossen und die Hufe hochgeklappt!»

Das Gereimte und Geschleimte

Niederträchtig Abgefeimte

Schön verpackt in Pietät

Für den der zu lesen versteht

Auf den Punkt gebracht, gebündelt, im Telegrammstil kurz und knapp:

Das wahre Leben, das wahre Leben spielt sich doch in den Todes-anzeigen ab!

So leg ich vorsorglich fest, was eines Tags in meiner steht

Dass mein letztes Inserat nicht auch noch in die Hose geht

Ich will kein «teurer Verblich‘ner» und kein «Heimgeruf‘ner» sein

Ich will nicht noch ‘nen Verriss, ich will keine Lubhudelei‘n

Nicht, dass noch Mike Krüger Candle-in-the-Wind-mäßig zum Schluss

«Mein Gott Walter» für den traurigen Anlass umdichten muss!

Ich mach‘s kurz und ich mach‘s schmerzlos, ich mach‘s preiswert und ich grüß‘

Alle die‘s am Sonntag lesen mit zwei Worten: und tschüs!

Перевод песни

Caldo, generoso e amorevole, sempre la mano d'aiuto

Gentile, intelligente e di mentalità aperta, altruista e tollerante

Sempre un orecchio aperto per tutti e in qualsiasi momento

Sempre un modello, sempre disinteressatamente nella quieta modestia!

Mi piacerebbe sapere chi è questo magnifico esemplare di essere umano

Sfortunatamente, si è solo incazzato con una morte pacifica

E questa non è una lettera di presentazione per il lavoro di santo surrogato della città

Sto solo studiando i necrologi sul giornale della domenica

L'inventato e il vero

Dalla culla alla tomba

Che si apre in modo eloquente

A chi sa leggerli

In poche parole, in bundle, breve e conciso in stile telegramma:

La vita reale, la vita reale si svolge nei necrologi!

Mentre ci penso, scopro il fenomeno

Che di tutte le persone vanno solo le brave persone

Solo il nobile, solo il saggio, solo il coraggioso, come tutti sanno

Solo i modelli si addormentano troppo presto, dolcemente e tranquillamente

Solo i buoni si dimettono e questo significa inevitabilmente:

Restano solo i disgusti, persone come te e me

Solo i maiali vivono per sempre, ma questo si spiega concretamente

Perché tutto sta lentamente andando in malora in questo paese!

Ci sono bugie e intrighi

Che le assi della bara si pieghino

Il morto si gira nella tomba

Per chi sa leggere

In poche parole, in bundle, breve e conciso in stile telegramma:

La vita reale, la vita reale si svolge nei necrologi!

O hai mai letto: "Era atteso da tempo!"

o anche

Che il caro defunto fosse un dito cattivo?

"Disgustoso fino alla fine, la discordia era il lavoro della sua vita

Un foruncolo, un guastafeste, un nano malvagio velenoso

Il sacco assillava per sempre, rovinando ogni briciolo di divertimento che ci divertivamo

Alla fine, e troppo tardi, il vecchio topo viene raschiato via

Infine il Grim Reaper ha tagliato il muso della zecca

Ha spento la sua lampada e ha alzato gli zoccoli!'

Il rimato e slimed

Perfidamente astuto

Splendidamente confezionato con pietà

Per chi sa leggere

In poche parole, in bundle, breve e conciso in stile telegramma:

La vita reale, la vita reale si svolge nei necrologi!

Per precauzione, stabilisco cosa ci sarà nel mio tag un giorno

Che anche il mio ultimo annuncio non vada in tilt

Non voglio essere un "deceduto costoso" o una "persona ritornata".

Non voglio un altro schiaffo, non voglio prendere in giro

Non che Mike Krüger alla fine, alla fine

"My God Walter" deve riscrivere per la triste occasione!

Lo farò breve e lo renderò indolore, lo farò a buon mercato e ti saluto

Tutti quelli che lo leggono domenica con due parole: e ciao!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi