Du Musst Wahnsinnig Sein - Reinhard Mey
С переводом

Du Musst Wahnsinnig Sein - Reinhard Mey

Альбом
Die Grosse Tournee '86
Год
1986
Язык
`tedesco`
Длительность
383260

Di seguito il testo della canzone Du Musst Wahnsinnig Sein , artista - Reinhard Mey con traduzione

Testo " Du Musst Wahnsinnig Sein "

Testo originale con traduzione

Du Musst Wahnsinnig Sein

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Ein Blick auf die Garderobe, es ist zwanzig nach vier

Das wird ja immer früher, guter Mann, was machst du jetzt schon hier?

Du redest mit dir selbst, weil der Moment gekommen ist

Wo du keinen mehr aussteh’n kannst und unausstehlich bist

Du gehst dir auf den Nerv, stehst wie ein Fremder neben dir

Und siehst dich auf- und abgeh’n, wie ein eingesperrtes Tier

Im Saal, mehr so aus Höflichkeit, hast du Licht und Ton gecheckt

Du weißt, die Jungs, die machen das längst ohne dich perfekt

Du spielst ein altes Stück an, doch der Text fällt dir nicht ein

Du spürst, ein kaltes Fieber kommt heimtückisch und gemein

Du stimmst am Instrument herum, natürlich stimmt es längst

Du legst es wieder weg, und dir wird übel, und du denkst:

Du musst wahnsinnig sein

Da rauszugehen, ganz allein

Trotz all der Höllenqualen

Die dich lähmen und zermahlen

Du musst wahnsinnig sein

Dich in die unbarmherzig grellen

Scheinwerfer hinzustellen

Und dir die Seele aus dem Leib zu schrei’n

Du musst wahnsinnig sein!

Jemand reicht dir zwei Briefe rein, ein Kind schreibt, dass es heut'

Geburtstag hat, und sich schon lange auf den Abend freut

Und eine alte Dame, die jedesmal herkommt, schreibt

Eine, die jedes Lied kennt, und der kein Schnitzer verborgen bleibt

Die Zwei steh’n für all' die, deren Geschichte du nicht kennst

Und deretwegen du doch jetzt vor Lampenfieber brennst

Du kannst nicht essen, kannst nicht trinken, du kannst gar nichts mehr

Du musst heut' besser sein als je zuvor, dein Kopf ist leer

Du schleichst hinter den Vorhang.

Mann, was hast du hier verlor’n?

Musst du dir sterbenskrank ein Guckloch in den Vorhang bor‘n?

Du fühlst dich wie ein Schlafwandler, der auf dem Dach erwacht

Und weißt, die Giebelnummer, die hast du noch nie gebracht

Du musst wahnsinnig sein

Da rauszugehen, ganz allein

Trotz all der Höllenqualen

Die dich lähmen und zermahlen

Du musst wahnsinnig sein

Dich in die unbarmherzig grellen

Scheinwerfer hinzustellen

Und dir die Seele aus dem Leib zu schrei’n

Du musst wahnsinnig sein!

Die Stunden sind verflogen, du stehst glücklich und stumm

Am Ende deiner Lieder vor deinem Publikum

Es ist, als hättet ihr ein langes Zwiegespräch geführt

Ihr ward betroffen, zornig, ward vergnügt und ward gerührt

Und wenn ein Lachen, ein Applaus über die Reihen flog

Und wenn’s plötzlich ganz still war, war das wie ein Dialog

Benommen und erschöpft verneigst du dich ein letztes Mal

Vor freundlichen Gesichtern in dem großen dunklen Saal

Ein Mädchen hat dir einen kleinen Strauß nach vorn gebracht

Vom Klatschen ganz zerdrückt, was ihn dir nur noch lieber macht

Und du weißt einmal mehr, es ist eine Gnade, hier zu steh’n

Und schwerer noch als aufzutreten, fällt‘s dir jetzt abzugeh’n

Перевод песни

Uno sguardo al guardaroba, sono le quattro e venti

Sta diventando sempre più presto, brav'uomo, cosa ci fai qui adesso?

Stai parlando a te stesso perché è giunto il momento

Dove non sopporti più nessuno e sei insopportabile

Ti dai sui nervi, stando accanto a te come un estraneo

E vederti camminare su e giù come un animale in gabbia

Nell'ingresso, più per cortesia, hai controllato la luce e il suono

Sai i ragazzi, lo fanno perfettamente senza di te da molto tempo

Suoni un vecchio pezzo, ma non riesci a pensare ai testi

Senti una febbre fredda che arriva insidiosa e meschina

Accordi lo strumento, ovviamente è vero da tempo

Lo metti giù e ti ammali e pensi:

Devi essere pazzo

Per andare là fuori tutto solo

Nonostante tutta l'agonia

Ti paralizza e ti stritola

Devi essere pazzo

Tu nello sguardo spietato

per impostare i fari

E urla a squarciagola

Devi essere pazzo!

Qualcuno ti porge due lettere, le scrive un bambino oggi

compleanno e aspettavo con impazienza la serata da molto tempo

E scrive una vecchia signora che viene qui ogni volta

Uno che conosce ogni canzone e nessun errore rimane nascosto

I due rappresentano tutti coloro di cui non conosci la storia

Ed è per questo che stai bruciando per la paura del palcoscenico ora

Non puoi mangiare, non puoi bere, non puoi più fare niente

Devi essere migliore che mai oggi, la tua testa è vuota

Ti infili dietro la tenda.

Amico, cosa ci fai qui?

Devi scavare uno spioncino nel sipario quando sei malato terminale?

Ti senti come un sonnambulo che si sveglia sul tetto

E sai, il numero del timpano, non l'hai mai fatto prima

Devi essere pazzo

Per andare là fuori tutto solo

Nonostante tutta l'agonia

Ti paralizza e ti stritola

Devi essere pazzo

Tu nello sguardo spietato

per impostare i fari

E urla a squarciagola

Devi essere pazzo!

Le ore sono volate, tu stai felice e muto

Alla fine delle tue canzoni davanti al tuo pubblico

È come se avessi avuto una lunga conversazione

Eri colpito, arrabbiato, divertito e commosso

E quando una risata, un applauso è volato attraverso i ranghi

E quando all'improvviso è diventato molto tranquillo, è stato come un dialogo

Stordito ed esausto, ti inchini un'ultima volta

Di fronte a volti amichevoli nella grande e buia sala

Una ragazza ti ha portato un piccolo bouquet in primo piano

Schiacciato dagli applausi, il che te lo fa amare ancora di più

E sai ancora una volta, è una benedizione essere qui in piedi

Ed è ancora più difficile per te che presentarti

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi