Frieden - Reinhard Mey
С переводом

Frieden - Reinhard Mey

Альбом
Zwischen Zürich Und Zu Haus
Год
1994
Язык
`tedesco`
Длительность
314930

Di seguito il testo della canzone Frieden , artista - Reinhard Mey con traduzione

Testo " Frieden "

Testo originale con traduzione

Frieden

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Dein Bild in den Spätnachrichten

Wimmernder, sterbender Soldat

Eine Zahl in den Kriegsberichten

Ein Rädchen im Kriegsapparat

Für einen Schachzug zerschossen

Und für ein Planquadrat im Sand

Für einen Wahn hast du dein Blut vergossen

Und immer für irgendein gottverdammtes Vaterland!

Wann ist Frieden

Endlich Frieden

Wann ist Frieden, endlich Frieden und all das Elend vorbei!

Wann ist Frieden

Endlich Frieden

Wann ist Frieden, endlich Frieden und das Ende der Barbarei!

Vielleicht sechs oder sieben Jahre

Von Granatsplittern verletzt

Im Flur ein Kind auf einer Bahre

Ein leises Weinen nur zuletzt

So sieht es aus, das Bild des Sieges

Und alle wissen es nur zu gut!

Und den Preis zahl‘n die Kinder des Krieges

Von Belfast bis Soweto, von Sarajevo bis Beirut

Wann ist Frieden

Endlich Frieden

Wann ist Frieden, endlich Frieden und all das Elend vorbei!

Wann ist Frieden

Endlich Frieden

Wann ist Frieden, endlich Frieden und das Ende der Barbarei!

Ruhmsüchtiger Kriegsminister

Ehrgeiz‘ger, greiser General

Und all eure Mordgeschwister

Ihr Handlanger im Arsenal:

Habt ihr niemals diese Visionen?

Und ihr da im Rüstungskonzern:

Sie sterben durch eure Kanonen

Und es klebt Blut an euren saubren Händen, ihr sogenannten ehrenwerten Herrn!

Wann ist Frieden

Endlich Frieden

Wann ist Frieden, endlich Frieden und all das Elend vorbei!

Wann ist Frieden

Endlich Frieden

Wann ist Frieden, endlich Frieden und das Ende der Barbarei!

Wenn die Kriegsherrn im Nadelstreifen

Die wahren Schuldigen geächtet sind

Wenn Soldaten endlich begreifen

Dass sie potentielle Tote sind

Wenn von Politikerversprechen

Sich nur dieses erfüllt von all‘n

Wird eine bessere Zeit anbrechen

Denn: «Wer noch einmal eine Waffe in die Hand nimmt, dem soll die Hand abfall‘n!

Wann ist Frieden

Endlich Frieden

Wann ist Frieden, endlich Frieden und all das Elend vorbei!

Wann ist Frieden

Endlich Frieden

Wann ist Frieden, endlich Frieden und das Ende der Barbarei!

Перевод песни

La tua foto al telegiornale

Soldato piagnucoloso e morente

Un numero nei rapporti di guerra

Un ingranaggio nell'apparato bellico

Girato per una mossa

E per una griglia quadrata nella sabbia

Per una follia hai versato il tuo sangue

E sempre per qualche dannata patria!

quando è la pace

Finalmente la pace

Quando ci sarà la pace, finalmente la pace e tutta la miseria finirà!

quando è la pace

Finalmente la pace

Quando ci sarà la pace, finalmente la pace e la fine della barbarie!

Forse sei o sette anni

Ferito da schegge

Nel corridoio un bambino su una barella

Un grido sommesso solo alla fine

Ecco come appare, l'immagine della vittoria

E lo sanno tutti fin troppo bene!

E i figli della guerra ne pagano il prezzo

Da Belfast a Soweto, da Sarajevo a Beirut

quando è la pace

Finalmente la pace

Quando ci sarà la pace, finalmente la pace e tutta la miseria finirà!

quando è la pace

Finalmente la pace

Quando ci sarà la pace, finalmente la pace e la fine della barbarie!

Glorioso Ministro della Guerra

Generale ambizioso, anziano

E tutti i tuoi fratelli assassini

Il tuo scagnozzo nell'arsenale:

Non hai mai queste visioni?

E tu lì nella compagnia degli armamenti:

Muoiono per i tuoi cannoni

E c'è sangue sulle vostre mani pulite, voi cosiddetti onorevoli gentiluomini!

quando è la pace

Finalmente la pace

Quando ci sarà la pace, finalmente la pace e tutta la miseria finirà!

quando è la pace

Finalmente la pace

Quando ci sarà la pace, finalmente la pace e la fine della barbarie!

Quando i signori della guerra in gessato

I veri colpevoli sono ostracizzati

Quando finalmente i soldati capiranno

Che sono potenzialmente morti

Se da politico promette

Solo questo è soddisfatto da tutti

Arriveranno tempi migliori

Perché: «Chiunque riprende in mano un'arma deve far cadere la mano!

quando è la pace

Finalmente la pace

Quando ci sarà la pace, finalmente la pace e tutta la miseria finirà!

quando è la pace

Finalmente la pace

Quando ci sarà la pace, finalmente la pace e la fine della barbarie!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi