Gerhard und Frank - Reinhard Mey
С переводом

Gerhard und Frank - Reinhard Mey

Альбом
Das Haus an der Ampel
Год
2020
Язык
`tedesco`
Длительность
276010

Di seguito il testo della canzone Gerhard und Frank , artista - Reinhard Mey con traduzione

Testo " Gerhard und Frank "

Testo originale con traduzione

Gerhard und Frank

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Gerhard und Frank sitzen im Wintergarten

Schau’n in den Nachmittagshimmel und warten

Ein Tee, ein Glas Wein, dass die Dämmerung fällt

Gerhard und Frank sind gern auf der Welt

Frank war ein Pfleger, war gütig und weise

Gerd war ein Tischler, geduldig und leise

Kam damals mit der gebrochenen Hand

Frank hatte Spätdienst und legt den Verband

Von da an sollten sie einander begleiten

Für immer, durch gute und schwere Zeiten

Die schweren sind lange vorbei, Gott sei Dank

Jetzt kommen die guten Zeiten für Gerhard und Frank

Frank hat die Post aus dem Kasten genommen

Der Umschlag aus dem Labor ist gekommen

Frank kennt diese Zahlen, er kennt jeden Wert

Faltet das Schreiben, verbirgt es vor Gerd

Doch Gerd ahnt den Kummer, er spürt ja die schwere Last

Und die drückende Atmosphäre

Bemüht sich redlich sich sorglos zu stell’n

Und das dunkle Gemüt des Freundes aufzuhell’n

Plant Ausflüge und Theaterbesuche

Frank unternimmt hilflose Versuche

Den klaren Befund untern Teppich zu kehr’n

Und sich gegen diese bittere Gewissheit zu wehr’n

Kauft wahllos ein, um sich abzulenken

Überhäuft seinen Freund mit Geschenken

Kauft den kleinen Hund, «Was wird aus Gerd

Wenn ich einmal nicht mehr da sein werd'?»

Er kennt sie, die Bilder von Drähten und Schläuchen

Kennt die Geräusche, das Kämpfen, das Keuchen

Nein, er wird sich nicht beim Leiden zuseh’n

Er wird selber geh’n, wenn es Zeit ist zu geh’n

«Komm, wir lassen es jetzt mal so richtig krachen

Lass uns zusammen all die Reisen machen

Den Jakobsweg, die Kreuzfahrt im Mittelmeer

Sag, wie lange schieben wir das nun schon vor uns her?

Die Reise zur Weinlese im Burgund

Zur Mandelblüte nach Mallorca und

Einmal zum Polarlicht nach Kanada

Und 'nen Katzensprung rüber in die USA

Für ein Selfie auf dem Walk of Fame in LA»

Doch er kauft nur ein einziges Ticket

Nach Zürich, one way

«Ja, so war’s», sagt der Mann auf der Kaffeeterrasse

Steht auf, legt fünf Euro neben seine Tasse

«Verzeih'n Sie, mein Herr, ich wollte nicht stör'n

Manchmal braucht man halt einen Menschen zum Zuhör'n

Ja, so war’s auf den Tag genau heut vor zwei Jahren

Wir sind nicht mehr in die Bourgogne gefahren

Da keltern sie jetzt einen neuen Wein»

Er ruft seinen kleinen Hund und geht heim — allein

Перевод песни

Gerhard e Frank sono seduti nel giardino d'inverno

Guarda nel cielo pomeridiano e aspetta

Un tè, un bicchiere di vino che cala il crepuscolo

A Gerhard e Frank piace stare nel mondo

Frank era un badante, gentile e saggio

Gerd era un falegname, paziente e tranquillo

Tornato allora con la mano rotta

Frank faceva il turno di notte e si mette la benda

Da quel momento in poi dovrebbero accompagnarsi a vicenda

Per sempre, nel bene e nel male

I duri sono lontani da tempo, grazie a Dio

Ora stanno arrivando i bei tempi per Gerhard e Frank

Frank ha tirato fuori la posta dalla scatola

La busta del laboratorio è arrivata

Frank conosce questi numeri, riconosce ogni valore

Piega la lettera, nascondila a Gerd

Ma Gerd sospetta il dolore, ne sente il pesante fardello

E l'atmosfera opprimente

Fa uno sforzo onesto per essere spensierato

E illumina la mente oscura dell'amico

Organizza viaggi e visite teatrali

Frank fa tentativi impotenti

Spazza i risultati chiari sotto il tappeto

E difenditi da questa amara certezza

Negozi indiscriminatamente per distrarsi

Accumula regali sul suo amico

Compra il cagnolino, «Che ne sarà di Gerd

E se non ci fossi più?"

Li riconosce, le foto di fili e tubi

Conosce i suoni, i combattimenti, i sussulti

No, non si guarderà soffrire

Andrà lui stesso quando sarà il momento di andare

«Dai, lasciamolo davvero strappare

Facciamo tutti i viaggi insieme

Il Cammino di Santiago, la crociera nel Mediterraneo

Dimmi, da quanto tempo stiamo rimandando questo?

Il viaggio alla vendemmia in Borgogna

Al fiore di mandorlo a Maiorca e

Una volta all'aurora boreale in Canada

E un tiro di schioppo negli Stati Uniti

Per un selfie sulla Walk of Fame di Los Angeles»

Ma compra solo un biglietto

A Zurigo, solo andata

"Sì, ecco com'era", dice l'uomo sulla terrazza del caffè

Si alza, mette cinque euro accanto alla sua tazza

"Mi scusi, signore, non volevo disturbarla

A volte hai solo bisogno di qualcuno che ti ascolti

Sì, è così che era esattamente due anni fa oggi

Non siamo più andati in Borgogna

Là stanno ora pigiando un vino nuovo»

Chiama il suo cagnolino e torna a casa, da solo

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi