Gib Mir Musik! - Reinhard Mey
С переводом

Gib Mir Musik! - Reinhard Mey

Альбом
Lebenszeichen
Год
1996
Язык
`tedesco`
Длительность
397200

Di seguito il testo della canzone Gib Mir Musik! , artista - Reinhard Mey con traduzione

Testo " Gib Mir Musik! "

Testo originale con traduzione

Gib Mir Musik!

Reinhard Mey

Оригинальный текст

In der zugigen Markthalle, die auf meinem Schulweg lag,

War ein kleiner Plattenladen, bei dem lief den ganzen Tag

Ein Zehn-Schellack-Plattenwechsler, und dabei war auch ein Lied,

So ein Lied, wo es dich packt, dass du nicht weißt, wie dir geschieht.

Und da stand ich starr und hörte und mir blieb gar keine Wahl:

Ich musst' es wieder hör'n und wieder und nochmal und noch einmal.

Aber dafür hieß es warten: Zehn Lieder hin und zehn zurück,

Jedesmal 'ne knappe Stunde für knapp drei Minuten Glück.

Das gab Ärger in der Schule, doch ich hab' mich nicht beschwert,

Die Musik war all die Nerverei und alle Schläge wert!

Gib mir Musik!

Alles Gemeine ist verklungen,

All die Hänselei'n, die Mißerfolge, die Demütigungen.

Die bitt’re Niederlage ist in Wirklichkeit ein Sieg.

Gib mir Musik!

In der ersten Frühmaschine zwischen Frankfurt und Berlin,

Eingekeilt zwischen zwei Businessmen, das Frühstück auf den Knie’n,

Den Walkman auf den Ohren, die Musik ist klar und laut,

Und ich wag' es kaum zu atmen, und ich spür' die Gänsehaut,

Wie ein mächt'ger Strom von Wärme mich mit der Musik durchfließt,

Wie mir plötzlich, unwillkürlich Wasser in die Augen schießt.

Und ich weiß ich hab' natürlich kein Taschentuch im Jackett,

Und ich wein' einfach drauflos und auf mein Frühstückstablett.

Links und rechts die Nadelstreifen und ich heulend mittendrin.

Ob die Guten sich wohl vorstellen können, wie glücklich ich bin?

Gib mir Musik, um mir ein Feuer anzuzünden,

Um die dunklen Tiefen meiner Seele zu ergründen,

Meine Lust und meine Schmerzen, Narben, die ich mir selbst verschwieg.

Gib mir Musik!

In die leere Hotelhalle heimwärtsstolpern, nachts um drei.

Noch ein Abend voller Lieder, noch ein Fest ist jetzt vorbei.

Der Portier döst hinterm Tresen, soll es das gewesen sein?

Noch ganz kurz zusammensitzen, das letzte, letzte Glas Wein…

Und jetzt steht da dies Klavier und Manni rückt den Sessel ran,

Streicht ganz sacht über die Tasten, fängt zu spielen an und dann

Läßt er Töne funkeln, perlen und wie Sternenstaub aufweh’n,

Läßt die Melodien fließen, läßt kleine Wunder gescheh’n.

Und er rührt dich und er schürt dich und zerreißt dich Ton für Ton,

Bis du glaubst, dein Herz zerspringt in einer Freudenexplosion!

Gib mir Musik!

Die Träume, die längst aufgegeben,

Verschüttet in mir verdorr’n, beginnen wieder aufzuleben,

Und ich weiß, dass ich jede verlor’ne Chance noch einmal krieg'.

Gib mir Musik!

Перевод песни

Nel mercato coperto pieno di spifferi che stavo andando a scuola,

Era un piccolo negozio di dischi che funzionava tutto il giorno

Un cambiadischi da dieci gommalacca, e con esso c'era una canzone

Una canzone del genere in cui ti prende che non sai cosa ti sta succedendo.

E lì stavo e ascoltavo e non avevo scelta:

Ho dovuto sentirlo ancora e ancora e ancora e ancora.

Ma per questo abbiamo dovuto aspettare: dieci canzoni lì e dieci indietro,

Ogni volta, poco meno di un'ora per poco meno di tre minuti di felicità.

Questo ha causato problemi a scuola, ma non mi sono lamentato

La musica valeva tutto il trambusto e i successi!

dammi musica

Tutto ciò che è comune è svanito

Tutte le prese in giro, i fallimenti, le umiliazioni.

L'amara sconfitta è in realtà una vittoria.

dammi musica

Nel primo volo anticipato tra Francoforte e Berlino,

Incastrato tra due uomini d'affari, colazione in ginocchio,

Il Walkman nelle mie orecchie, la musica è chiara e forte,

E non oso quasi respirare, e sento la pelle d'oca

Come un potente flusso di calore scorre attraverso di me con la musica,

Come improvvisamente, involontariamente, l'acqua mi schizza negli occhi.

E so che ovviamente non ho un fazzoletto nella giacca,

E comincio a piangere sul vassoio della colazione.

Il gessato a destra ea sinistra e nel mezzo piangevo.

I bravi ragazzi possono immaginare quanto sono felice?

Dammi la musica per accendermi un fuoco

Per sondare le profondità oscure della mia anima

La mia lussuria e il mio dolore, cicatrici che non mi sono detto.

dammi musica

Inciampando a casa nell'atrio vuoto dell'hotel alle tre del mattino.

Un'altra serata piena di canzoni, un altro festival è finito.

Il portiere sta sonnecchiando dietro il bancone, dovrebbe essere quello?

Seduti insieme per un momento, l'ultimo, l'ultimo bicchiere di vino...

E ora c'è questo pianoforte e Manni tira su la poltrona,

Scorri i tasti molto delicatamente, inizia a giocare e poi

Se lascia che i toni brillino, perlano e si esplodano come polvere di stelle,

Lascia che le melodie scorrano, lascia che accadano piccoli miracoli.

E ti tocca e ti eccita e ti fa a pezzi tono dopo tono,

Finché non pensi che il tuo cuore esploderà di gioia!

dammi musica

I sogni che sono stati a lungo abbandonati

Versato in me appassire, comincia a rinascere,

E so che avrò di nuovo ogni occasione persa.

dammi musica

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi