Di seguito il testo della canzone Rüm Hart , artista - Reinhard Mey con traduzione
Testo originale con traduzione
Reinhard Mey
Er spült die Teller im «Südwesterhaus» in Wenningstedt
Weiss gar nicht, wann ich den ersten Blick aufgefangen habe
Vielleicht ein Lächeln überm vollbeladenen Tablett
Meist siehst Du ja nur die schwarzen Hände bei der Tellerrückgabe
Sie sagen Johnson zu ihm, und morgens treff‘ ich ihn manchmal
Beim Laufen zwischen Westerheide und Klappholttal
Da kommt er mir schlingernd auf sandigen Wegen
Mit seinem alten, klapprigen Fahrrad entgegen
Ich sage «Djambo Johnson», er sagt «Moin, Moin, Mister»
Ob es stürmt oder schüttet oder grad über der Lister
Düne stahlblau der Himmel aufklart
Ist er
Mit einem Lächeln immer auf grosser Fahrt:
Klaar Kimming, rüm Hart!
Er sagt, der Job ist in Ordnung, er kommt klar mit dem Geld
Er hat das Fahrrad und in Mellhörn sein eignes, kleines Zimmer
Er sagt, die Küche ist der beste Platz auf der Welt
Und die Leute sind nett, also fast alle und fast immer
Manchmal guckt er durch die Durchreiche — das soll‘n sie zwar nicht —
Auf die weiss gedeckten Tische mit dem Kerzenlicht
Und von den halbvollen Tellern, die die Mädchen abräumen
Spült er fort, wovon sie zuhause alle nur träumen
Ich sage «Djambo Johnson», er sagt «Moin, Moin, Mister»
Ob es stürmt oder schüttet oder grad über der Lister
Düne stahlblau der Himmel aufklart
Ist er
Mit einem Lächeln immer auf grosser Fahrt:
Klaar Kimming, rüm Hart!
Der Wind treibt Regen her von See und Wolken schwer und grau
Er hat die bunte Wollmütze tief ins Gesicht gezogen
Er sagt, die Leute hier haben in ihren Augen das Blau
Das ihrem Himmel so oft fehlt und dem Meer und den Wogen
Manchmal sitz‘ ich neben ihm im Bambushäuschen im Lee
Hör‘ ihm zu, wenn er von seinem Dorf erzählt und seh‘
Uns beide unterm Baum in der Savanne sitzen
Und seinem kleinen Bruder einen Mercedesstern schnitzen
Ich sage «Djambo Johnson», er sagt «Moin, Moin, Mister»
Ob es stürmt oder schüttet oder grad über der Lister
Düne stahlblau der Himmel aufklart
Ist er
Mit einem Lächeln immer auf grosser Fahrt:
Klaar Kimming, rüm Hart!
Er ist nicht fremd hier und ist dennoch verlor‘n irgendwo
Zwischen Cafés und Containern, Bistros und Juwelieren
Die blonde Frau, die manchmal hersieht, meinst das nicht wirklich so
Und immer Angst, es stimmt 'was nicht mit den Papieren
Manchmal seh‘ ich ihn spät in der Telefonzelle steh‘n
Dann kann ich in seinen Augen so ein Leuchten seh‘n
Als könnte er von fern die Stimmen seiner Ahnen hören
Die ihn in der Inselnacht «Hey Johnson, du schaffst das!»
beschwören
Ich sage «Djambo Johnson», er sagt «Moin, Moin, Mister»
Ob es stürmt oder schüttet oder grad über der Lister
Düne stahlblau der Himmel aufklart
Ist er
Mit einem Lächeln immer auf grosser Fahrt:
Klaar Kimming, rüm Hart!
Klaar Kimming, rüm Hart!
Lava i piatti nella "Südwesterhaus" di Wenningstedt
Non so nemmeno quando ho intravisto il primo sguardo
Forse un sorriso sul vassoio completamente carico
Di solito le lancette nere si vedono solo quando viene restituita la targa
Lo chiamano Johnson e a volte lo vedo la mattina
Quando si corre tra Westerheide e Klappholttal
Eccolo che viene da me, barcollando su sentieri sabbiosi
Con la sua vecchia bici traballante
Io dico «Djambo Johnson», lui dice «Moin, Moin, Mister»
Che si tratti di un temporale o di un versamento o appena sopra il Lister
duna acciaio blu il cielo si schiarisce
È lui
Sempre in viaggio con il sorriso:
Klaar Kimming, rum Hart!
Dice che il lavoro va bene, può gestire i soldi
Ha la bicicletta e la sua stanzetta a Mellhörn
Dice che la cucina è il posto migliore del mondo
E le persone sono simpatiche, quindi quasi tutti e quasi sempre
A volte guarda attraverso il portello - non dovrebbero farlo -
Sulle bianche tavole imbandite a lume di candela
E dei piatti mezzi pieni che le ragazze sgombrano
Lava via ciò che tutti sognano solo a casa
Io dico «Djambo Johnson», lui dice «Moin, Moin, Mister»
Che si tratti di un temporale o di un versamento o appena sopra il Lister
duna acciaio blu il cielo si schiarisce
È lui
Sempre in viaggio con il sorriso:
Klaar Kimming, rum Hart!
Il vento scaccia la pioggia dal mare e le nuvole pesanti e grigie
Ha tirato giù il suo cappello di lana colorato sul viso
Dice che le persone qui hanno il blu negli occhi
Che il suo cielo così spesso manca e il mare e le onde
A volte mi siedo accanto a lui nella casa di bambù sottovento
Ascoltalo quando parla del suo villaggio e guarda
Entrambi seduti sotto l'albero nella savana
E intaglia una stella Mercedes per il suo fratellino
Io dico «Djambo Johnson», lui dice «Moin, Moin, Mister»
Che si tratti di un temporale o di un versamento o appena sopra il Lister
duna acciaio blu il cielo si schiarisce
È lui
Sempre in viaggio con il sorriso:
Klaar Kimming, rum Hart!
Non è un estraneo qui eppure si è perso da qualche parte
Tra caffè e container, bistrot e gioiellerie
La donna bionda che guarda qui a volte non lo dice sul serio
E ho sempre paura che ci sia qualcosa che non va con i giornali
A volte lo vedo tardi nella cabina telefonica
Poi posso vedere un bagliore nei suoi occhi
Come se potesse sentire da lontano le voci dei suoi antenati
La notte di lui sull'isola "Hey Johnson, puoi farcela!"
convocare
Io dico «Djambo Johnson», lui dice «Moin, Moin, Mister»
Che si tratti di un temporale o di un versamento o appena sopra il Lister
duna acciaio blu il cielo si schiarisce
È lui
Sempre in viaggio con il sorriso:
Klaar Kimming, rum Hart!
Klaar Kimming, rum Hart!
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi