Wolle - Reinhard Mey
С переводом

Wolle - Reinhard Mey

Альбом
Dann mach's gut
Год
2012
Язык
`tedesco`
Длительность
264450

Di seguito il testo della canzone Wolle , artista - Reinhard Mey con traduzione

Testo " Wolle "

Testo originale con traduzione

Wolle

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Wolle sitzt im Schaukelstuhl im Patio seiner Finca

Ein mit der Welt im Reinen, stiller Mojitotrinker

Sein Blick geht weit hinab über das Tal an das Meer

Er kühlt die Stirn am Glas, blinzelt zum wolkenlosen Himmel

Über der Tramuntana, weit weg von dem Gewimmel

Er zwirbelt den leicht ergrauten Schnurrbart, verdammt lang her!

Verdammt lang her die schwarz gelockten Zottelhaare

Das Wollgewusel an den Armen und all die Jahre

In denen er mit links auch die größten Stadien stemmt

Die Begeisterung, die Fans, der grenzenlose Jubel

Die Charts, die Hitparaden und der Medientrubel

Der größte im Land ist der Mann mit dem Holzfällerhemd

Die Begeisterung, die Fans, der grenzenlose Jubel

Die Charts, die Hitparaden und der Medientrubel

Der größte im Land ist der Mann mit dem Holzfällerhemd

Das Crushed-Ice in seinem Mojitoglas knistert leise

Was war das für eine wahnwitzige, lange Reise

Für den Jungen aus Radertal mit dem großen Traum!

Bei den Bossen in den Plattenstudios nur Sturnrunzeln

Beim Radio, bei der Zeitung nur mitleidiges Schmunzeln

Sie ahnen nicht: Vor ihnen steht die Nummer 1 im Raum

Dann über Nacht wird es aus jedem Lautsprecher klingen

Und die halbe Nation wird seine Lieder mitsingen

Und alles, was Wolle anfasst, wird zu Gold

Und was abends Gold ist, wird Platin am nächsten Morgen

Vorbei das Klinkenputzen, vergessen alle Sorgen

Die Welle des Erfolges rollt.

So hat er das gewollt!

Und was abends Gold ist, wird Platin am nächsten Morgen

Vorbei das Klinkenputzen, vergessen alle Sorgen

Die Welle des Erfolges rollt.

So hat er das gewollt!

Hast du das wirklich so gewollt und dir so vorgestellt?

Du wirst nie zu Hause sein in dieser Glitzerwelt

Der Geier und der Schleimer, zwischen Häme und Neid

Zwischen Missachtung, Elogen und Unterwürfigkeit

Du hast alles wovon die ganze Szene nur träumt

Alle Charts und alle Preise hast du abgeräumt

Doch jeder will ein Stück von dir dafür und irgendwann störst

Du dich daran, dass du allen, nur nicht dir selbst gehörst

Irgendwann merkst du, das Monster frisst dich auf, Und du denkst nur noch ein:

Lauf, Wolle, lauf, lauf

Lauf, lauf, lauf, lauf!

Sein Blick wandert zum Abendhorizont in die Weite

Seine Hand geht zu der Hand der Frau an seiner Seite

Eine Geste, so vertraut, wieviel Jahre sind das nun?

Nur mit ihrem Mut hat er sein Lebenswerk gedrechselt

Sie ist noch dieselbe, er hat sie nicht ausgewechselt

Für ein junges Huhn wie das Minister und alte Geldsäcke tun

Wolle lacht, er kommt im Feuilleton nicht vor heute

Dafür hat er einen Platz im Herzen seiner Leute

Er fragt sie, ob sie irgendwas vermisst und sie sagt: «Nein!»

In der Ferne liegt die Bucht im ersten Sternenschimmer

Es wird kühl im Patio, sie gehn rein ins Fernsehzimmer

Und Wolle legt die alte DVD mit «Casablanca» ein

In der Ferne liegt die Bucht im ersten Sternenschimmer

Es wird kühl im Patio, sie gehn rein ins Fernsehzimmer

Und Wolle legt die alte DVD mit «Casablanca» ein

Перевод песни

Wolle è seduto sulla sedia a dondolo nel patio della sua finca

Un mondo a proprio agio, silenzioso bevitore di mojito

Il suo sguardo va lontano, sulla valle, fino al mare

Si raffredda la fronte sul vetro, sbatte le palpebre al cielo senza nuvole

Sopra la Tramuntana, lontano dalla folla

Si arriccia i baffi leggermente grigi, dannatamente tanto tempo fa!

Dannazione tanto tempo fa i capelli neri ricci e arruffati

La lana sulle braccia e tutti gli anni

In cui solleva anche gli stadi più grandi con la mano sinistra

L'entusiasmo, i tifosi, il tifo sconfinato

Le classifiche, le hit parade e il trambusto dei media

Il più grande del paese è l'uomo con la camicia da boscaiolo

L'entusiasmo, i tifosi, il tifo sconfinato

Le classifiche, le hit parade e il trambusto dei media

Il più grande del paese è l'uomo con la camicia da boscaiolo

Il ghiaccio tritato nel suo bicchiere da mojito crepita dolcemente

Che folle, lungo viaggio è stato

Per il ragazzo di Radertal con il grande sogno!

I capi negli studi di registrazione si limitano a aggrottare le sopracciglia

Alla radio, sul giornale, solo un sorriso pietoso

Non ne hanno idea: il numero 1 nella stanza è davanti a loro

Quindi durante la notte suonerà da ogni altoparlante

E metà della nazione canterà insieme alle sue canzoni

E tutto ciò che tocca la lana si trasforma in oro

E ciò che è oro la sera diventa platino al mattino

Niente più maniglie delle porte, dimentica tutte le tue preoccupazioni

L'onda del successo sta rotolando.

È così che lo voleva!

E ciò che è oro la sera diventa platino al mattino

Niente più maniglie delle porte, dimentica tutte le tue preoccupazioni

L'onda del successo sta rotolando.

È così che lo voleva!

Lo volevi davvero in quel modo e lo immaginavi in ​​quel modo?

Non sarai mai a casa in questo mondo scintillante

L'avvoltoio e la melma, tra malizia e invidia

Tra disprezzo, elogi e sottomissione

Hai tutto ciò che l'intera scena sogna solo

Hai cancellato tutte le classifiche e tutti i premi

Ma tutti vogliono un pezzo di te in cambio e ad un certo punto ti metti in mezzo

Ti ricordi che appartieni a tutti tranne a te stesso

Ad un certo punto ti rendi conto che il mostro ti sta mangiando e pensi solo:

Corri, lana, corri, corri

Corri, corri, corri, corri!

Il suo sguardo vaga lontano nell'orizzonte della sera

La sua mano va alla mano della donna al suo fianco

Un gesto così familiare, quanti anni sono ormai?

È stato solo con il suo coraggio che ha trasformato il lavoro della sua vita

Lei è sempre la stessa, lui non l'ha cambiata

Per una giovane gallina come fanno i ministri e i vecchi sacchi di denaro

Wolle ride, non compare nelle pagine dei servizi di oggi

Per questo ha un posto nel cuore del suo popolo

Le chiede se le manca qualcosa e lei dice "No!"

In lontananza si trova la baia nel primo barlume delle stelle

Fa fresco nel patio, vanno nella sala TV

E Wolle inserisce il vecchio DVD con «Casablanca»

In lontananza si trova la baia nel primo barlume delle stelle

Fa fresco nel patio, vanno nella sala TV

E Wolle inserisce il vecchio DVD con «Casablanca»

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi