Ma chanson leur a pas plu - Renaud
С переводом

Ma chanson leur a pas plu - Renaud

Альбом
50 + belles chansons
Год
2016
Язык
`francese`
Длительность
222940

Di seguito il testo della canzone Ma chanson leur a pas plu , artista - Renaud con traduzione

Testo " Ma chanson leur a pas plu "

Testo originale con traduzione

Ma chanson leur a pas plu

Renaud

Оригинальный текст

J’avais écrit une chanson

Un vrai tube, un truc en or

Avec des paroles en béton

Une musique le genre Milord

C'était pas vraiment mon style

Je m’suis dit: j’vais la placer

Ça d’vrait pas être difficile

Y a d’la d’mande dans ce métier, yé-yé

J’ai rencontré Capdevielle

Au bar de l’apocalypse

J’lui ai dit: écoute, ma vieille

Ça s’appelle le Cataclysme

Ça raconte l’histoire d’un ange

Qu’est marchand de certitudes

Et qui poignarde dans l’ciel étrange

Le fantôme des solitudes

Il est pote avec Mary

La bestiaire du crépuscule

Où tous les gardiens d’la nuit

Viennent jouer les funambules

Voilà ma chanson, mon pote

Si t’en veux pas, pas d’malaise

Je la remets dans ma culotte

Mais tu sais pas c’que tu perds

Ma chanson lui a pas plu

N’en parlons plus

J’ai écrit une autre chanson

Un truc encore plus super

Avec des paroles en béton

Avec une musique d’enfer

Mais elle correspondait pas trop

A mon image, mon créneau

Un peu comme si Dalida

Chantait Be-Bop-A-Lula, lalala

J’ai rencontré Lavilliers

Un soir à Geoffroy Guichard

Dans l’enfer vert immaculé

J’lui ai raconté mon histoire

La chanson s’passe à New York

Y a Jimmy qui s’fait flinguer

Par un black au coin d’un bloc

Par un flic très singulier

Il était pas vraiment mort

Il était blessé seulement

Jimmy, il est vachement fort

Il est dealer, et on l’dit lent

Voilà ma chanson, mon pote

Si t’en veux pas, pas d’problème

Je la remets dans ma culotte

Allez, va, dis-moi qu’tu l’aimes

Ma chanson lui a pas plu

N’en parlons plus

J’suis retourné à ma guitare

Et à mon dictionnaire de rimes

J’ai travaillé très très tard

J’ai fait une chanson sublime

J’l’ai chantée à deux trois potes

Y m’ont dit «C'est pas pour toi»

Sur que ta chanson nous botte

Mais un conseil: oublie-la, lalala

'Lors j’ai rencontré Cabrel

Assis au bord de l’autoroute

J’lui ai dit ma chanson s’appelle

«Sur le chemin de la route»

Et c’est l’histoire d’une nonne

Amoureuse d’un caillou

Dans sa vie y a plus personne

Que les marchands et les fous

Elle veut retrouver sa terre

Et ses chèvres et ses brebis

Fuir le doute et la poussière

Et revoir sa Normandie

Voilà ma chanson, mon pote

Si t’en veux pas, pas d’lézard

Je la remets dans ma culotte

Ou au pire dans ma guitare

Ma chanson lui a pas plu

N’en parlons plus

Alors je m’suis dit «Basta

«J'fais plus qu’des chanson pour moi!»

J’m’en suis écrit une, aussi sec

Qui raconte l’histoire d’un mec

Amoureux de sa mobylette

Mais leur amour est impossible

Elle aime une clé à molette

Qui est d’une jalousie terrible, horrible

À la fin le mec il meurt

En mangeant une canette de bière

La mobylette se suicide

En s’faisant couler une bielle

La clé à molette finit en taule

Elle qui s’croyait en acier

Et c’est sur cette fin pas drôle

Que s’termine ma chanson pas gaie

Pis si elle vous a pas plu

Vous savez ou j’me la mets

D’t’façons elle sera pas foutue

Elle sera au chaud, bien logée

Parce que maintenant ma culotte

J’vais t’dire: c’est un vrai juke-box

Tu mets dix balles, t’as quatre chansons

T’en as même une qu’a l’son long

Перевод песни

Ho scritto una canzone

Un vero successo, una cosa d'oro

Con parole concrete

Musica come Milord

Non era proprio il mio stile

Mi sono detto: lo metterò

Non dovrebbe essere difficile

C'è richiesta in questa professione, sì

Ho incontrato Capdevielle

Al bar dell'Apocalisse

Le ho detto: ascolta, mia vecchia

Si chiama Cataclisma

Racconta la storia di un angelo

Che cosa è mercante di certezze

E chi pugnala nel cielo strano

Il fantasma delle solitudini

È amico di Mary

Il Bestiario del Crepuscolo

Dove tutti i guardiani della notte

Vieni a giocare sul filo del rasoio

Ecco la mia canzone, amico

Se non lo vuoi, nessun disagio

L'ho rimesso nelle mutandine

Ma non sai cosa stai perdendo

Non gli piaceva la mia canzone

Smettiamola di parlarne

Ho scritto un'altra canzone

Qualcosa di ancora più fantastico

Con parole concrete

Con musica infernale

Ma non corrispondeva

A mia immagine, la mia nicchia

Un po' come Dalida

Stava cantando Be-Bop-A-Lula, lalala

Ho incontrato Lavilliers

Una serata da Geoffroy Guichard

Nell'immacolato inferno verde

Gli ho raccontato la mia storia

La canzone si svolge a New York

C'è Jimmy che viene colpito

Da un negro all'angolo di un isolato

Da un poliziotto molto particolare

Non era davvero morto

Era solo ferito

Jimmy, è così forte

È un commerciante e dicono che è lento

Ecco la mia canzone, amico

Se non lo vuoi, nessun problema

L'ho rimesso nelle mutandine

Dai, dai, dimmi che la ami

Non gli piaceva la mia canzone

Smettiamola di parlarne

Sono tornato alla mia chitarra

E il mio dizionario in rima

Ho lavorato molto molto tardi

Ho fatto una canzone sublime

L'ho cantata a due o tre amici

Mi hanno detto "Non è per te"

Sulla tua canzone prendi a calci

Ma un consiglio: lascia perdere, lalala

«Quando ho incontrato Cabrel

Seduto sul lato dell'autostrada

Gli ho detto che la mia canzone si chiama

"Sulla strada per la strada"

E questa è la storia di una suora

Innamorato di una pietra

Nella sua vita non è rimasto nessuno

Che mercanti e pazzi

Vuole trovare la sua terra

E le sue capre e le sue pecore

Scappando dal dubbio e dalla polvere

E rivedere la sua Normandy

Ecco la mia canzone, amico

Se non lo vuoi, niente lucertola

L'ho rimesso nelle mutandine

O nel peggiore dei casi nella mia chitarra

Non gli piaceva la mia canzone

Smettiamola di parlarne

Allora mi sono detto “Basta

"Faccio più che canzoni per me!"

Me ne sono scritto uno, come secco

Chi racconta la storia di un ragazzo

Innamorato del suo motorino

Ma il loro amore è impossibile

Le piace una chiave inglese

Chi è di una terribile, orribile gelosia

Alla fine il ragazzo muore

Mangiare una lattina di birra

Il motorino si suicida

Affondando una biella

Chiave finisce in prigione

Lei che si credeva d'acciaio

Ed è su questo lato non divertente

Questo termina la mia canzone non allegra

E se non ti piaceva

Sai dove l'ho messo

In ogni caso, non sarà fregata

Sarà calda, ben alloggiata

Perché ora le mie mutandine

Ve lo dico io: è un vero jukebox

Metti dieci palline, hai quattro canzoni

Ne hai anche uno lungo

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi