Di seguito il testo della canzone Nos Vieux , artista - Renaud con traduzione
Testo originale con traduzione
Renaud
Ils vivent au bord d’la banlieue
un petit coin silencieux
On y va qu’un dimanche sur deux
Oblig?
s un peu
Des fleurs parfois ca peut,
ensoleiller les lieux
Et pour le p?
re, un p’tit condrieu
est ce qu’y seront heureux?
Le regard toujours malicieux
le geste gracieux
Grande ame, gentil monsieur
vivent?
petit feu
Et si l’amour c’est de l’hebreu
o surement pas pour eux
entre frangins, franginnes c est affectueux
on les appelle «nos vieux»
La m?
re?
les cheveux
entre le gris, le bleu
Le ciel du Nord nous dit quand il pleut
au fond de ses yeux
C’est un vrai cordon bleu
ses pates ses omelettes aux oeufs
je les mangerai comme un bien-heureux
sur la tete d’un pouyeux
Le regard parfois ombrageux
inquiet, soucieux
Le petit bonhomme nous emeut
par son esprit fascesieux
Au moment pourtant des adieux
le coeur est douloureux
Plein d’amour pour ces gens si precieux
qu’on appelle nos vieux
Il m’arrive meme quand je suis loin d’eux
de prier le bon dieu
ce grand mystere planqu?
dans les cieux
des gens malheureux
pour qu’y offre?
ses amoureux
l’eternit?
ou mieux
et qui benit sur ces etres merveilleux
qu on appelle nos vieux
(Merci? Aurelybad pour cettes paroles)
Vivono ai margini della periferia
un piccolo angolo tranquillo
Ci andiamo solo ogni altra domenica
Necessario?
è un po'
Fiori a volte può,
illuminare il luogo
E per il p?
re, un po' condrieu
saranno felici lì?
Lo sguardo sempre malizioso
il gesto aggraziato
Grande anima, gentile signore
abitare?
piccolo fuoco
E se l'amore è ebraico
sicuramente non per loro
tra fratelli, sorelle è affettuoso
li chiamiamo "i nostri vecchi"
Loro?
D?
i capelli
tra grigio, blu
Il cielo del nord ci dice quando piove
nel profondo dei suoi occhi
È un vero cordon bleu
la sua pasta le sue frittate di uova
Li mangerò come un benedetto
sulla testa di uno zoticone
Lo sguardo a volte ombroso
preoccupato, ansioso
Il piccoletto ci commuove
dalla sua mente maliziosa
Eppure al momento dell'addio
il cuore fa male
Tanto amore per queste persone preziose
che chiamiamo il nostro vecchio
Mi succede anche quando sono lontano da loro
pregare il buon Dio
questo grande mistero nascosto?
nei cieli
persone infelici
per cosa offre?
suoi amanti
eternità?
o meglio
e chi benedice questi esseri meravigliosi
chiamiamo i nostri vecchi
(Grazie? Aurelybad per questi testi)
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi