Di seguito il testo della canzone La musique , artista - Rossella Marcantoni, Marco Sollini, Léo Ferré con traduzione
Testo originale con traduzione
Rossella Marcantoni, Marco Sollini, Léo Ferré
La musique souvent me prend comme une mer!
Vers ma pâle étoile
Sous un plafond de brume ou dans un vaste éther
Je mets à la voile;
La poitrine en avant et les poumons gonflés
Comme de la toile
J’escalade le dos des flots amoncelés
Que la nuit me voile;
Je sens vibrer en moi toutes les passions
D’un vaisseau qui souffre;
Le bon vent, la tmpête et ses convulsions
Sur l’immnse gouffre
Me bercent.
D’autres fois, calme plat, grand miroir
De mon désespoir!
La musica spesso mi prende come un mare!
Verso la mia pallida stella
Sotto un soffitto di nebbia o in un vasto etere
salpai;
Petto in fuori e polmoni gonfiati
come tela
Salgo il dorso delle onde affollate
Lascia che la notte mi veli;
Sento vibrare in me tutte le passioni
Di una nave che soffre;
Il buon vento, la tempesta e le sue convulsioni
Sull'immenso abisso
Rock Me.
Altre volte, calma assoluta, grande specchio
Della mia disperazione!
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi