İki Tanık - Sagopa Kajmer
С переводом

İki Tanık - Sagopa Kajmer

  • Альбом: Kötü İnsanları Tanıma Senesi (Enstrumantal)

  • Год: 2008
  • Язык: turco
  • Длительность: 3:14

Di seguito il testo della canzone İki Tanık , artista - Sagopa Kajmer con traduzione

Testo " İki Tanık "

Testo originale con traduzione

İki Tanık

Sagopa Kajmer

Оригинальный текст

Yo, K.İ.T.S

Yo

Yo, K.İ.T.S

İki tanık var;

biri dilimdir, biri de dürüst kalemim

İhanet etmez sözüm kâğıda ve hâlim rabba teslim

Ölümün sessizliğine eşsiz bir seda ile girdim

Boğulmaktan korktuğun denizim, tahmininden derinim

Benim kalbim ısrarla cennet kuşatmasında hâlâ

Ruhum bedeni terke maruz, sevap artı günahlarla

Öncelerimi dışlar sonralarım, aklım firarda

Güller yâre sevgi kanıtı, benim elimde papatya

İçimden kaba bir ses beni azarlıyor, yıpratmakta

Yağmur betonla sevişirken güneş altın saçmakta

Kollarım o nankörlerle çetin güreş tutmakta

Sago gidenlerinin gölgelerini koleksiyonuna katmakta

Sevdirmeye gayret etme kendini, sevilmeye terket

Uzadıkça kısalan ömre huzur aşısı zerk et

Her adım için on çuvallık külfet, rabbım hayra lütfet

Zararı belli sonlarından iki gözünü ırak et

Keşfi bekleyen cümleler içindir bütün çabam

Kelimelerden kalpler yaptım, kimini deştim acımadan

Dilini kestiklerim sükût nöbetinde gık çıkarmadan

Suratsızları kapıdan kovsam girmek ister bacadan

Söz ehline itaat et, benim sözüm cevher

Kalemim olgunluk tahsilinde, yalanına var reddim (var reddim, var reddim, yeah,

Sago Kaf-Kef)

İki tanık var;

biri dilim biri kalemim

Olanı biteni sindirdim, yeter bana kendi derdim (kendi derdim, kendi derdim,

kendi derdim, yo baştan)

Söz ehline itaat et, benim sözüm cevher

Kalemim olgunluk tahsilinde yalanına var reddim (var reddim, var reddim)

İki tanık var;

biri dilim biri kalemim

Olanı biteni sindirdim, yeter bana kendi derdim (kendi derdim, kendi derdim,

Sago Kaf-Kef, yeah)

Bilirim bensiz dostum, iblis dostu, hannas komşusu

Batırdıkça batırır;

derindir vesvas kuyusu

En tatlı yerinde uykumu basar karabasan kâbusu

Güzel cevapların vardır elbet hain sorusu

Kanadı olsa hain kedinin, soyu kururdu serçelerin

Susuz çölde inci bulsa damla arar gözlerin

Rüzgâr esmez her zamanki gemiye layık

Bir üfürse yol bulurdu bizim orta direk kayık, bu şarkı bayık!

Çin ipeği giysen dahi senin değerin eşşek kılı

Gelecek hayranlarındansan aç önüne bir kahve falı

Hızlı koşan arap atının dört yana savruldu nalı

Umulmadık zamanda kesti birisi bindiği dalı

Günah ki en güzel kadındır, sizler güzele kanan

Tabiatın şeytan olacaksa yılan doğursun anan!

Say geriye doğru onu, ileri giden yolcu zaman

Başkasının ızdırabı ile huzur bulandır mutsuz insan

Söz ehline itaat et, benim sözüm cevher

Kalemim olgunluk tahsilinde yalanına var reddim (yeah, hadi, Sago Kaf-Kef,

kasva)

İki tanık var;

biri dilim biri kalemim

Olanı biteni sindirdim, yeter bana kendi derdim (kendi derdim, kendi derdim,

kendi derdim, yo baştan)

Söz ehline itaat et, benim sözüm cevher

Kalemim olgunluk tahsilinde yalanına var reddim (var reddim, var reddim)

İki tanık var;

biri dilim biri kalemim

Olanı biteni sindirdim, yeter bana kendi derdim

Перевод песни

Yo, K.I.T.S.

No

Yo, K.I.T.S.

Ci sono due testimoni;

uno è la mia lingua e l'altro è la mia penna onesta

Non tradirà la mia parola sulla carta e la mia condizione si arrenderà al Signore

Sono entrato nel silenzio della morte con una voce unica

Sono il mare che hai paura di annegare, più profondo di quanto tu possa immaginare

Il mio cuore è ancora persistentemente nell'assedio del paradiso

La mia anima è soggetta all'abbandono, con le buone azioni più i peccati

Escludo i miei primi, i miei ultimi, la mia mente è in fuga

Le rose sono una prova d'amore, le margherite nella mia mano

Una voce interiore ruvida mi rimprovera, mi logora

Il sole splende d'oro mentre la pioggia fa l'amore con il cemento

Le mie braccia stanno lottando duramente con gli ingrati

Aggiungendo alla sua collezione le ombre di chi è andato a Sago

Non cercare di essere amato, lasciati amare

Inietta un vaccino di pace nella vita che diventa sempre più corta

Dieci sacchi di peso per ogni passo, mio ​​signore, bontà, grazia

Allontana i tuoi occhi dalle estremità dannose

Tutti i miei sforzi sono per frasi in attesa di essere scoperte.

Con le parole ho fatto cuori, alcuni li ho trafitti senza pietà

Ti taglio la lingua in silenzio, senza far rumore

Se scaccio i cupi fuori dalla porta, vogliono entrare attraverso il camino.

Obbedite al popolo della parola, la mia parola è il minerale

La mia penna è nell'educazione alla maturità, tu menti, ho ricevuto un rifiuto (var rifiuto, var rifiuto, sì,

Sago Kaf-Kef)

Ci sono due testimoni;

uno è la mia lingua uno è la mia penna

Ho digerito quello che sta succedendo, mi basta (il mio stesso problema, il mio stesso problema,

il mio problema, yo dall'inizio)

Obbedite al popolo della parola, la mia parola è il minerale

La mia penna giace nell'educazione alla maturità, ho un rifiuto (ho un rifiuto, ho un rifiuto)

Ci sono due testimoni;

uno è la mia lingua uno è la mia penna

Ho digerito quello che sta succedendo, mi basta (il mio stesso problema, il mio stesso problema,

Sago Kaf-Kef, sì)

Lo so senza di me amico, amico demone, vicino di Hannas

Affonda come affonda;

il pozzo di vesva è profondo

È un incubo che mi travolge nel suo posto più dolce

Certo che hai buone risposte, domanda infida

Se il gatto infido avesse le ali, i passeri si estinguerebbero.

Se i tuoi occhi trovano perle nel deserto assetato, i tuoi occhi cercano gocce

Il vento non soffia, degno della solita nave

Un colpo troverebbe un modo, la nostra barca con albero centrale, questa canzone è pazzesca!

Anche se indossi seta cinese, il tuo valore sono i capelli d'asino

Se sei uno dei fan del futuro, apri una fortuna di caffè davanti a te.

Il ferro di cavallo del veloce cavallo arabo è stato lanciato in quattro direzioni.

Qualcuno ha tagliato il ramo su cui era seduto inaspettatamente

Il peccato è la donna più bella, tu che ti innamori della bellezza

Se la tua natura vuole essere un diavolo, lascia che tua madre partorisca un serpente!

Contalo indietro, avanti il ​​tempo del viaggiatore

Una persona infelice è quella che trova pace con la sofferenza di un altro

Obbedite al popolo della parola, la mia parola è il minerale

La mia penna ha mentito nell'educazione alla maturità, ho rifiutato (sì, andiamo, Sago Kaf-Kef,

manioca)

Ci sono due testimoni;

uno è la mia lingua uno è la mia penna

Ho digerito quello che sta succedendo, mi basta (il mio stesso problema, il mio stesso problema,

il mio problema, yo dall'inizio)

Obbedite al popolo della parola, la mia parola è il minerale

La mia penna giace nell'educazione alla maturità, ho un rifiuto (ho un rifiuto, ho un rifiuto)

Ci sono due testimoni;

uno è la mia lingua uno è la mia penna

Ho digerito quello che sta succedendo, mi basta

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi