Kolaysa Anlat - Sagopa Kajmer
С переводом

Kolaysa Anlat - Sagopa Kajmer

  • Альбом: İkimizi Anlatan Bir Şey (Enstrumantal)

  • Год: 2007
  • Язык: turco
  • Длительность: 3:39

Di seguito il testo della canzone Kolaysa Anlat , artista - Sagopa Kajmer con traduzione

Testo " Kolaysa Anlat "

Testo originale con traduzione

Kolaysa Anlat

Sagopa Kajmer

Оригинальный текст

İçinde çürüdüğüm oda maket

Ben öğrenci hayat mektep

Haren gürra yıkılır hatıra

Hassas yapraklarımın sonu çıka hayra bas

Armoni gelsin kulağa.

Açılır susta

Ya Rap’im, ya ölüm, ya Dünya, ya feza, ne hasım, ne çalım, ne yapım,

ne yıkım değil umurumda yak

İzbe hayat hep hazır ol rahat

Hayta Hilkat ve kalp hacamat

Yolculuğun bi' kundak bi' toprak

Kahkalarımda kayıpta murat

Hayli hayati Rap mütemadi

Ört üstümü mermer baki, göm büsbütün her şeyim hayali

Geciktirme vaktim bu ikindi.

Checkmate

Kahpe felek işin acı üretmek, ne bilirsin sen nedir üşümek, titremek?

İsteğin acılara tuz biber ekmek demek

Kolo deneyimli denek.

Yalnız hep sükunet ve net

Altını üstünü tersine çevirir.Üstüne üstlük çamları devirir.

Tadan bilir

Sen gülerken ben pek ilgilenmem

Bur’dan geçtin mi bilmem

Kim tutmuş, kim kesmiş, kim pişirmiş, kim yemiş?

Sen gülerken pek ilgilenmem, yalnız uyanmak cehennem

Madem uyku yarı ölüm canıma gecedir kasteden

Kendimi unutmak istiyorum yol kenarına biriken kuru yapraklar gibi Günleri,

ayları, yılları, anıları hatta kendi devremi

çehremi yakın çevremi dahi, sen bir sırrı bile tutamadın artık neyi

paylaşabiliriz candan ki?

Esti rüzgâr Hiçlikistan'dan, ölmek tatlıydı baldan

Serpilmiş hayalime gubar-ı gam ve ızdırap

Kolera’mın Rap’i zat, hani ner’de o eski rulo kat?

Hababamın ruhu kaçtı gel de gör Rıfat

Halkım konuşuyor kendi dilini çat pat

Kolaysa anlat!

Yürüyüşü paytak paytak farları yak

Karşıya geçmeye çalışıyor çaylak

«Sen aslında bir hissin."dedim mi aniden yok oldu hortlak

Doydumu tumbak 24'ünde üç öğünde bebelac bitirme hepsini kardeşine de bırak

Biz öyle gördük babadan, anadan, yarenden

Hayatında her şey dümenden.

Bir gün ölürsen bilme benden

Bariz boynumu bağladım balona.

Şimdi baya bir yükseldim yerden

Sana koyuldu denden

Selam getirdim sana Hollandalı William Tell’den

Debelenmezsen çabuk biter işimiz eğer beni dinlersen her dem

Kendimi unutmak istiyorum yol kenarına biriken kuru yapraklar gibi Günleri,

ayları, yılları, anıları hatta kendi devremi

çehremi yakın çevremi dahi, sen bir sırrı bile tutamadın artık neyi

paylaşabiliriz candan ki?

Esti rüzgâr Hiçlikistan'dan, ölmek tatlıydı baldan

Serpilmiş hayalime gubar-ı gam ve ızdırap

Kolera’mın Rap’i zat, hani ner’de o eski rulo kat?

Hababamın ruhu kaçtı gel de gör Rıfat

Halkım konuşuyor kendi dilini çat pat

Kolaysa anlat!

Перевод песни

Modello della stanza in cui sono marcito

Sono una scuola di vita studentesca

Haren gurra fa crollare la memoria

La fine delle mie delicate foglie

Lascia che l'armonia suoni.

pop-up muto

O il mio rap, o la morte, o il mondo, o il feza, né il mio nemico, né il mio furto, né la mia produzione,

Non mi interessa cosa brucia la distruzione

vita appartata sii sempre pronto e comodo

Hayta Hilkat e l'hijama del cuore

Il tuo viaggio è una striscia di terra

murat perso nelle mie risate

Rap molto vitale che continua

Coprimi di marmo, seppelliscimi, il mio tutto è illusorio

Il mio ritardo è stato questo pomeriggio.

scacco matto

Che diavolo è il tuo lavoro per produrre dolore, che ne sai, freddo, tremante?

Il tuo desiderio è di aggiungere sale e pepe al dolore

Kolo è un soggetto esperto.

Da solo sempre calmo e chiaro

Capovolge il fondo e per di più abbatte i pini.

il gusto lo sa

Non mi interessa molto quando sorridi

Non so se hai superato Bur

Chi l'ha preso, chi l'ha tagliato, chi l'ha cucinato, chi l'ha mangiato?

Non mi interessa davvero quando ridi, è un inferno svegliarsi da solo

Poiché il sonno è metà morte, è notte per la mia anima

Voglio dimenticare me stesso Giorni come foglie secche sul ciglio della strada

mesi, anni, ricordi, persino la mia epoca

Non potevi più mantenere segreta la mia faccia, nemmeno la mia cerchia ristretta.

possiamo condividerlo a caro prezzo?

Il vento soffiava dal nulla, la morte era più dolce del miele

Gubar-ı dolore e sofferenza nel mio sogno spruzzato

Il rap del mio colera, sai, dov'è quel vecchio soprabito?

L'anima di mio padre è scappata, vieni a trovare Rifat

La mia gente parla la propria lingua, smash

Se è facile, dimmelo!

Accendi i fari

Cercando di attraversare il rookie

Ho detto: "Sei davvero una sensazione." Il fantasma è improvvisamente scomparso

Non finire il tumbak in tre pasti il ​​24 e lascia tutto a tuo fratello.

È così che l'abbiamo visto da padre, madre, domani

Tutto nella tua vita è al timone.

Se muori un giorno, non saperlo da me

Ovviamente ho legato il collo al palloncino.

Ora mi sono alzato un bel po'

È stato messo su di te

Vi porto i saluti dell'olandese Guglielmo Tell

Se non lotti, finiremo presto se mi ascolti

Voglio dimenticare me stesso Giorni come foglie secche sul ciglio della strada

mesi, anni, ricordi, persino la mia epoca

Non potevi più mantenere segreta la mia faccia, nemmeno la mia cerchia ristretta.

possiamo condividerlo a caro prezzo?

Il vento soffiava dal nulla, la morte era più dolce del miele

Gubar-ı dolore e sofferenza nel mio sogno spruzzato

Il rap del mio colera, sai, dov'è quel vecchio soprabito?

L'anima di mio padre è scappata, vieni a trovare Rifat

La mia gente parla la propria lingua, smash

Se è facile, dimmelo!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi