Maalesef - Sagopa Kajmer
С переводом

Maalesef - Sagopa Kajmer

  • Альбом: Sarkastik

  • Anno di rilascio: 2019
  • Lingua: turco
  • Durata: 4:55

Di seguito il testo della canzone Maalesef , artista - Sagopa Kajmer con traduzione

Testo " Maalesef "

Testo originale con traduzione

Maalesef

Sagopa Kajmer

Оригинальный текст

Cebinde daima bir kozun olmalı

Maalesef bu durum değil iç açıcı ne yazık acı

İnsanmış insana kuyu kazıcı

Huyu bozukların kurumadı bi' soyu

Nerden gelir bu değirmenin suyu?

Buyur bi' de burdan yak al

Sen ceylansın peşinde çakallar var

Onlar barbarlar, bağırtırlar

Yaralara tuz basan el sahipleri acımazlar

Ama neden söyle

Ne yaptın ki ne buldun öyle

Bana uzakta dursun beni olduğum gibi göremeyenler öyle

Yaşa paşa gibi sabah akşam öğle

Yaptığı iş övüyor sahibini duydun işte duymayanlara söyle

Dünyayı yöneten hazlar

Dünyayı yöneten ağızlar

Mıknatıs gibi çeken o yasaklar

Kimisi ip, kimisi köpek, kimisi kızaklar

Maalesef kapıları açmayan anahtarlar onlar

Kilitleri kitli kapıların ardında ya bilinmez hayatlar

Tuttuklarını koparamazlar çünkü güçleri az var

Maalesef doğru bu, doğrusu iyiler aramızda çok azlar

Doğru bu, doğrusu iyiler aramızda çok azlar

Maalesef kapıları açmayan anahtarlar onlar

Kilitleri kitli kapıların ardında ya bilinmez hayatlar

Tuttuklarını koparamazlar çünkü güçleri az var

Maalesef doğru bu, doğrusu iyiler aramızda çok azlar

Doğru bu, doğrusu iyiler aramızda çok azlar

Zorunlu arkana bakarak yürümen

Sorunlu çoğu kendini koru

Kendini korumak işin en zoru

Bülbülü bekle hep karga kuşu

İçim garip, sıfır huşu

Nedeni gözlerim önünde vicdanın yok oluşu

Edilir örtbas o zalimin suçu

Yorucu sessizlik orucu

Atıldı dama ya pabucu

Kim onu koruyucu?

Tedirgin edici uçurum ucu

Sıfır huşu, bülbülü bekle karga kuşu

Yine de mikrofon elimde yaparım hakiki sihirli dokunuşu

Sagopa Hiphop ın sevimli gamlı baykuşu

Hayatın şerbeti kimlere verilir?

Bizlerin önüne konuldu turşu

Maalesef kapıları açmayan anahtarlar onlar

Kilitleri kitli kapıların ardında ya bilinmez hayatlar

Tuttuklarını koparamazlar çünkü güçleri az var

Maalesef doğru bu, doğrusu iyiler aramızda çok azlar

Doğru bu, doğrusu iyiler aramızda çok azlar

Maalesef kapıları açmayan anahtarlar onlar

Kilitleri kitli kapıların ardında ya bilinmez hayatlar

Tuttuklarını koparamazlar çünkü güçleri az var

Maalesef doğru bu, doğrusu iyiler aramızda çok azlar

Doğru bu, doğrusu iyiler aramızda çok azlar

Перевод песни

Dovresti sempre avere un asso nella manica

Sfortunatamente, non è così, è commovente.

scavatore di pozzi uomo-uomo

Un lignaggio di quelli con un cattivo umore non si è seccato

Da dove viene l'acqua di questo mulino?

Ecco qua, prendi un fuoco da qui

Tu sei la gazzella, ci sono coyote dopo di te

Sono barbari, urlano

Le mani che strofinano il sale sulle ferite non fanno male

Ma dimmi perché

Cosa hai fatto che cosa hai trovato

Chi non può vedermi come sono, stia lontano da me

Vivi come un pascià mattina sera mezzogiorno

Loda il suo lavoro, hai sentito il proprietario, al lavoro, dirlo a chi non ha sentito

I piaceri che governano il mondo

Bocche che governano il mondo

Quei divieti che si attraggono come magneti

Alcuni sono funi, altri cani, altri ancora slitte.

Purtroppo sono le chiavi che non aprono le porte

Vite sconosciute dietro porte chiuse

Non possono rompere ciò che detengono perché hanno poco potere

Purtroppo questo è vero, i buoni sono pochissimi tra noi

Esatto, i buoni sono pochissimi tra noi

Purtroppo sono le chiavi che non aprono le porte

Vite sconosciute dietro porte chiuse

Non possono rompere ciò che detengono perché hanno poco potere

Purtroppo questo è vero, i buoni sono pochissimi tra noi

Esatto, i buoni sono pochissimi tra noi

Obbligatorio camminare guardando indietro

Molti turbati si proteggono

Proteggersi è il lavoro più difficile

Aspetta l'usignolo, sempre il corvo

Sono strano, zero soggezione

Il motivo è la scomparsa della coscienza davanti ai miei occhi

È colpa dell'oppressore

Il digiuno stancante del silenzio

Dama o scarpe lanciate

Chi lo protegge?

abisso inquietante

Zero soggezione, aspetta l'usignolo, corvo

Faccio ancora il vero tocco magico con il microfono in mano

Il simpatico gufo minuscolo di Sagopa Hiphop

A chi è dato il sorbetto della vita?

Sottaceti messi davanti a noi

Purtroppo sono le chiavi che non aprono le porte

Vite sconosciute dietro porte chiuse

Non possono rompere ciò che detengono perché hanno poco potere

Purtroppo questo è vero, i buoni sono pochissimi tra noi

Esatto, i buoni sono pochissimi tra noi

Purtroppo sono le chiavi che non aprono le porte

Vite sconosciute dietro porte chiuse

Non possono rompere ciò che detengono perché hanno poco potere

Purtroppo questo è vero, i buoni sono pochissimi tra noi

Esatto, i buoni sono pochissimi tra noi

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi