Onca Şeyin Ardından - Sagopa Kajmer
С переводом

Onca Şeyin Ardından - Sagopa Kajmer

  • Год: 2021
  • Длительность: 4:03

Di seguito il testo della canzone Onca Şeyin Ardından , artista - Sagopa Kajmer con traduzione

Testo " Onca Şeyin Ardından "

Testo originale con traduzione

Onca Şeyin Ardından

Sagopa Kajmer

Оригинальный текст

Gizli sokaklarına daldım ömrümün, şahidi oldu iki gözümse gördüğümün.

Çokları var farkında değil öldüğünün.

Öyküleri kısa sürmüş kiminin, içine düşmüş çetin yalnızlık ikliminin.

Ben kazandım ve sen yenildin yine.

Boşluk her taraf anlık.

Bir boşluk içi kalbimin artık.

Bir loşluk ya da belki karanlık ,böyle bir şeyler.

Az bir tokluk gibi aç karnına, varlıkla yokluk arasında bir yer.

Kimseler duymaz, kimseler bilmez, kimse de sormaz zaten.

Ama canım dayanır ya bir şekilde böyle.

İnsan alışır kötüye böyle böyle.

İyi giden şeyler bazen öyle eksik.

Canımı sıkan şeyler hep üst üste.

NAKARAT

Geçer hayat işte böyle.

Bu dünya hiç yerinde durmaz.

Sanırım tüm suç bende, seçtiğim seçeneklerde.

Mümkün değil yok seninle olmaz.

Onca şeyin ardından

Davran!

Hayatta kalabilmek için kıvran.

Kusurlu mutluluklarım da oldu inan ki.

Kusursuz kötü karakterler arkadaşım oldu ne yazık ki.

Herkes vardı kimse yoktu.

Teker teker adam astım ipim koptu.

Su aktı da onca yolunu buldu, bulunca coştu, yol aldı boyunca.

Onca şeyin ardından maziye baktıkça güzele nazaran çirkin çokça

hoşçakal dedim hayallere kavuştukça, kaybediyorum iyi şeyleri buldukça.

Bilirsin oyuna dahilim yaşadıkça.

Kötüden kurtulamıyorsun hızlı koştukça.

O peşinden gelip buluyor sen kaçtıkça.

Konuşturma gözlerim doluyor konuştukça.

Güzel olan her şeyin sonu var.

Anlayan anlar, anlamayanlar oyalanırlar anlayana kadar anlamadan öyle...

NAKARAT

Geçer hayat işte böyle.

Bu dünya hiç yerinde durmaz.

Sanırım tüm suç bende, seçtiğim seçeneklerde.

Mümkün değil yok seninle olmaz.

Onca şeyin ardından

Перевод песни

Gizli sokaklarına daldım ömrümün, şahidi oldu iki gözümse gördüğümün.

Çokları var farkında değil öldüğünün.

Öyküleri kısa sürmüş kiminin, içine düşmüş çetin yalnızlık ikliminin.

Ben kazandım ve sen yenildin yine.

Boşluk il suo taraf anlık.

Bir boşluk içi kalbimin artık.

Bir loşluk ya da belki karanlık ,böyle bir şeyler.

Az bir tokluk gibi aç karnına, varlıkla yokluk arasında bir yer.

Kimseler duymaz, kimseler bilmez, kimse de sormaz zaten.

Ama canım dayanır ya bir şekilde böyle.

Insan alışır kötüye böyle böyle.

İyi giden şeyler bazen öyle eksik.

Canımı sıkan şeyler hep üst üste.

NAKARAT

Geçer hayat iste böyle.

Bu dünya hiç yerinde durmaz.

Sanırım tüm suç bende, seçtiğim seçeneklerde.

Mümkün değil yok seninle olmaz.

Onca şeyin ardından

Davran!

Hayatta kalabilmek için kıvran.

Kusurlu mulluluklarım da oldu inan ki.

Kusursuz kötü karakterler arkadaşım oldu ne yazık ki.

Herkes vardı kimse yoktu.

Teker teker adam astim ipim koptu.

Su aktı da onca yolunu buldu, bulunca coştu, yol aldı boyunca.

Onca şeyin ardından maziye baktıkça güzele nazaran çirkin çokça

hoşçakal dedim hayallere kavuştukça, kaybediyorum iyi şeyleri buldukça.

Bilirsin oyuna dahilim yaşadıkça.

Kötüden kurtulamiyorsun hızlı koştukça.

O peşinden gelip buluyor sen kaçtıkça.

Konuşturma gözlerim doluyor konuştukça.

Güzel olan her şeyin sonu var.

Anlayan anlar, anlamayanlar oyalanırlar anlayana kadar anlamadan öyle...

NAKARAT

Geçer hayat iste böyle.

Bu dünya hiç yerinde durmaz.

Sanırım tüm suç bende, seçtiğim seçeneklerde.

Mümkün değil yok seninle olmaz.

Onca şeyin ardından

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi