Sagopa Yaşlı Planet - Sagopa Kajmer
С переводом

Sagopa Yaşlı Planet - Sagopa Kajmer

  • Альбом: Romantizma

  • Год: 2005
  • Язык: turco
  • Длительность: 3:16

Di seguito il testo della canzone Sagopa Yaşlı Planet , artista - Sagopa Kajmer con traduzione

Testo " Sagopa Yaşlı Planet "

Testo originale con traduzione

Sagopa Yaşlı Planet

Sagopa Kajmer

Оригинальный текст

Dayanmak en zor eylem

Zor durumlar için ayırdı insan hep bilinmiş bir söylem kenara

Duymak fayda etmez sağıra zaten

Bir kör olsan, yirmi seneni böyle yaşasan, yirmi birde tanrı gözünü açsa

«Nerdeyim?»

ve «Kim bu şahsiyetler?»

deyip bocalamaz mısın?

Ah bedava sirke sen mi baldan tatlısın?

Haklısın, bireyler bir paçavra çevresinde, beleş yanar döner

Kim bu albüme beş kuruş öder?

Kim satar beni ve emeklerimi kim satın alır, sokaklardaki kaçak tereklerden?

Yargısız bir infazım, sızım yakar canım

Rap’im kalmasın yerinde bir damla kan kalıntın

Bırakın etmeyin, ucuz niyet, sonucu pahalı patlayan diyet

Anlat onlara: Bu memleket, boş sepet

Yetmemekte ihtiyaçlarım, Bad-trip'e giderayak set çekerim ardıma

Ret oyum genel «check» et

Keramet sözlerimde gizlenen velet.

Tavzif et!

Sarma bir meret ve mikrofonuma hasret ellerim

Rap’im meserret ve Sagopa yaşlı planet

Akla hizmet et ve akla sakla gizli bakla servis et

Yetmemekte cümleler, durma acele et!

Nezaret altı kalmasın

Şiir, marifet diplomalarım oldu

Suretime hafif tebessüm doldu, takip et

Rahata kondu her felaket

I think I need a prayer

I always had a question

Şuur da tamtakır-kurubakır

Ve ben çıkardım içime gizliden giren yabancıyı

Tek kolumda adımı sakladım, açık saçık darbe aldım

Dak’kalarca iğnelerden sızladım, saatlerime anlam kattım

Anımsa yoluma koyduğum bir canımsa, saklamam yarımsa

Ruhu şad olan Sago’ysa, son dilek bir fatihaysa

Tanrımın saraylarından al ödünç ve bende kalsın son paçavra (Beybe, beybe)

Sevaplarım günahlarımla sevişir halde

Mübah mülakatlarım, takıp içimi yer oldum

Çok takıntı şutladım, o tek somuttu, ben soyutladım

Bir yanlışı iki kez afladım, üç etti, elvedaladım

Her sabah güneşle uyanıp yağmur özledim

Çoğu zaman bir fırtınayla titredim

Ben bulutlarımda bir melekle karşılaştım, çok güzeldi, aşık olamadım

Barışık hâlde karışık hislerimden yorgan yaptım

Gece yatarken üzerime örttüm yalnızlığımı, kapandım

Aşkımın gözyaşları deniz, içinde yunus balıkları

Ne zaman duracak bilmem kafamın dönme dolapları

İnecek var, durdurun Dünya'yı!

I think I need a prayer

I always had a question

Rap Genius Türkiye

Перевод песни

L'atto più difficile da sopportare

È una retorica ben nota, riservata alle situazioni difficili.

L'udito è comunque inutile per i sordi

Se tu fossi cieco, se vivessi così per vent'anni, se solo Dio ti aprisse gli occhi a ventuno

"Dove sono?"

e "Chi sono queste personalità?"

Non puoi dire e vacillare?

Ah senza aceto, sei più dolce del miele?

Hai ragione, le persone girano gratis, in uno straccio

Chi paga cinque centesimi per questo album?

Chi mi venderà e comprerà il mio lavoro, dagli appezzamenti abusivi nelle strade?

Sono un'esecuzione extragiudiziale, fa male caro

Non lasciare il mio rap, rimane una goccia di sangue

Non lasciarti andare, intento a buon mercato, dieta esplosiva costosa

Di' loro: questa terra, cestino vuoto

I miei bisogni non sono sufficienti, vado a bad trip e mi alleno

Il mio voto negativo è generale «controllo»

Il monello nascosto nelle mie parole di ira.

Consiglia!

Le mie mani bramano un cappello avvolgente e un microfono

Il mio rap è meserret e Sagopa vecchio pianeta

Servi la mente e mantieni la mente Servi il baccello

Non bastano le frasi, non fermarti, affrettati!

Non essere sotto sorveglianza

La poesia è diventata il mio diploma di ingegno

Un leggero sorriso mi riempì il viso, seguimi

Ogni disastro messo a tacere

Penso di aver bisogno di una preghiera

Ho sempre avuto una domanda

La coscienza è anche rame completamente secco

E ho tirato fuori lo sconosciuto che si è intrufolato in me

Ho nascosto il mio nome in un braccio, ho ricevuto un colpo audace

Ho fatto male per minuti di aghi, ho dato un senso alle mie ore

Ricorda se è una vita che ho messo sulla mia strada, se è metà del mio nascondiglio

Se Sago è l'anima, se l'ultimo desiderio è una fatiha

Prendi in prestito dai palazzi del mio Dio e lasciami tenere l'ultimo straccio (Beybe, beybe)

Mentre le mie buone azioni fanno l'amore con i miei peccati

Le mie buone interviste, ho riattaccato e mi sono ubriacato

Ho scattato molta ossessione, era l'unico concreto, l'ho astratto

Ho perdonato un torto due volte, ne ho fatte tre, ho detto addio

Ogni mattina mi sveglio con il sole e mi manca la pioggia

Molte volte ho tremato con una tempesta

Ho incontrato un angelo tra le mie nuvole, è stato bellissimo, non potevo innamorarmi

Ho fatto una trapunta con i miei sentimenti contrastanti in pace

Quando la sera andavo a letto, coprivo la mia solitudine, chiudevo

Le lacrime del mio amore sono il mare, in esso i delfini

Le ruote panoramiche della mia testa non so quando fermarmi

Sta per atterrare, ferma la Terra!

Penso di aver bisogno di una preghiera

Ho sempre avuto una domanda

Rap Genius Turchia

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi