Di seguito il testo della canzone Süper 2li , artista - Sagopa Kajmer con traduzione
Testo originale con traduzione
Sagopa Kajmer
Portreyi çiz, notalara bas, akıver rimitlerin üzerine
Liriğini yaz, mükafatımdır benim geçen yaz
Gönlüm dolu haz, bana yeter bu gaz
Sago der ki: «Mikrofondur elimdeki yegane saz»
Can çaldıkça çalmak ister, ben söyledikçe kış olur yaz
Aman uzak dursun ayaz!
Yarını bekle muamma var ama, yamalı beklenti yakar fena
Ah, ateş öyle sıcak ahmak yakar
Ah, yananın eli kolu sargıda
Ah ile, vah ile geçti bu ömür
Kâh güldüm, kâh yaş döktüm
Kahramanlarını kahrettim sövdüm
Kahpenin hatrını kahveye gömdüm
Bak biz süper ikiliyiz, yanyana can cana eküriyiz
İzimizi takip edersiniz hepiniz, biliniz rehber olur size dilimiz
Cebimdeki anahtar yedek, hasmın çok Sago giy çelik yelek
Birçoğunuzun sorunu ufak tefek
Hedefi isabetlersen işe yarar tüfek
Umrunuzda değilim, umrumuzda yoksunuz
Denklemi kurdum, anlamıyorsunuz
Bendeniz Özyavuz Yunus, resimdeki adamın ta kendisi
Ateş çıkmaz kibrit çakmadıkça (a, yeah, yeah, what)
Duman tütmez ateş yoksa sebebi vardır (her şeyin)
Ateş çıkmaz kibrit çakmadıkça (a, a-a-a-a-a)
Duman tütmez ateş yoksa sebebi vardır
Disegna il ritratto, colpisci le note, fluisci sui ritmi
Scrivi il tuo testo, è la mia ricompensa l'estate scorsa
Il mio cuore è pieno di piacere, questo gas mi basta
Sago dice: "Il microfono è l'unico strumento che ho"
Finché l'anima ruba, vuole rubare, come ho detto, l'inverno diventa estate
Oh, stai lontano, gelido!
Aspetta domani, c'è un mistero ma l'aspettativa a chiazze brucia male
Ah, il fuoco brucia così caldo sciocco
Ah, la mano del rogo è nella benda
Questa vita è passata con ah, guai
A volte ho riso, a volte ho pianto
Ho maledetto i tuoi eroi
Ho seppellito il sakè della puttana nel caffè
Senti, siamo un super duo, siamo vicini.
Seguite tutti le nostre tracce, la vostra conoscenza guiderà voi, la nostra lingua
Chiave di riserva nella mia tasca, il tuo avversario è troppo sago indossare un'armatura
Molti dei tuoi problemi sono minori.
Fucile utile se colpisci il bersaglio
Non mi interessa, non ti interessa
Ho impostato l'equazione, non capisci
Sono Özyavuz Yunus, l'uomo stesso nella foto
Non c'è fuoco a meno che il fiammifero non sia acceso (a, sì, sì, cosa)
Se non c'è fumo, c'è un motivo (tutto)
Non c'è fuoco a meno che il fiammifero non sia acceso (a, a-a-a-a-a)
Se non c'è fuoco senza fumo, c'è una ragione
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi