Tek başınalığın Yolcusu - Sagopa Kajmer
С переводом

Tek başınalığın Yolcusu - Sagopa Kajmer

  • Альбом: Kötü İnsanları Tanıma Senesi (Enstrumantal)

  • Год: 2008
  • Язык: turco
  • Длительность: 4:51

Di seguito il testo della canzone Tek başınalığın Yolcusu , artista - Sagopa Kajmer con traduzione

Testo " Tek başınalığın Yolcusu "

Testo originale con traduzione

Tek başınalığın Yolcusu

Sagopa Kajmer

Оригинальный текст

Yo, Sago Kaf-Kef

Kasva!

Bal saçan dudak ısır

Malum çirkeflik kısır

İblis kanıma girmeni üstelerse bil ki hile vardır

Bir aftır ayıba örtü

Çirkef koparır gürültü

Binlerce süprüntü ben şahidim ses var, yok görüntü

Sadece bana mahsus bu mapushane

Bengü tütün yanında insan sarılı beyaz kefene

Hakkın üçtür, kulağıma söyle, insan kaç tür?

Gördüğün halüsilasyonlar seni derinden ürkütür

Günah, yalan, haram, adamın suratına tükürtür

Yanar dağlarının volkanlarını nefsim püskürtür

Dudaklarım çarpıştıkça meftun Yunus gazaplarda

Tahammülüm ayaklar altında izler minik bir karınca

Rüzgâr şiddeti bilmez duvarın ardına saklananlar

Gam bağından ayaklarımı kurtar, canım feci yanar

Güneş ışıldadıkça duvarlardan gölgem parlar

Sözlerimin perişan saçlarını kalemim tarar

Kader beter zengini duygu hazinem iflas

Diline hakim ol, bak sol elimde alyans

Bir kan pıhtısından oldum, yoktur bundan gayrım

Bana sorduğunuz saçma soru için hem evet, hem hayırım

Dilsiz şairin dili çözülse kulak duymaz, sağırım

Güneşin küstüğü çöllere ben yağmurcasına yağarım

Hey yabancı, yolun yarısı 35 der Sıtkı Tarancı!

Korkarım beş sene sonra saracak içimi derin sancı

Sadece bana bak!

Bana yalan söyleceksen önce gözlerinle anlaş!

Ancak bu komplo beni yıkabilir, dayandığım destekler devrilir

Çirkef Kaf-Kef deme ne olur

Tek başınalığın yolcusu tek olur

Sadece bana bak!

Bana yalan söyleceksen önce gözlerinle anlaş!

Ancak bu komplo beni yıkabilir, dayandığım destekler devrilir

Çirkef Kaf-Kef deme ne olur

Tek başınalığın yolcusu tek olur

Beni boğmak için bin dereden su getirdiniz.

Hepsini içtim!

Felekle pençeleştim

Anam-babamla helalleştim

Ve hiç bilmediğim savaşlar içine düşüp cenk ettim

Harp ettim, darbe aldım

Hücum ettim, affettim

Bu dağa ilk ben tırmandım

Zirvede ciğerimi patlattım

Üzerime çığlar yağdı, bak ben hâlâ hayattayım

Hiç bir tehdit tenime rüzgâr kadar zarar veremedi

Özgürlüğüme çılgınca koşarken görmüş komşum beni

Aklındaki dev ekranda neler gördüğünü anlat bana!

Hediyen anahtarı sende olan şu kapalı kutuda

«Akıl"dır kutunun adı

Tadından yenmez cümlelerimin balı

Seferdeyim üzerimde bulutlar, altımda uçan halı

Bırak umudun yeniden doğsun

Her yeni gün seni neden boğsun?

Daha önceden yapmadığın hataları yapabilmekten mi korkuyorsun yoksa?

(Ârâm ol)

Bu sağnak yağmurun ardından güneşin doğsun

Konuştuğum duvarların dili olsa susmaz asla

Kendini öldürdün, ruhunu unuttun son intiharında

Bu gece uykumda göreceğim farklı rüyalar var

Yarın sabahki kalkışımda vereceğim yepyeni bir karar

Kendime hatırlatıp sonra unutturduğum hatıralar

Atacakları bol çamur, batacağım çok batak var

Hoşuma gitmedi hayata kattıkları bu sert aroma

Düzelebilmek için başvurduğum her tedavinin sonu koma!

Sadece bana bak!

Bana yalan söyleceksen önce gözlerinle anlaş!

Ancak bu komplo beni yıkabilir, dayandığım destekler devrilir

Çirkef Kaf-Kef deme ne olur

Tek başınalığın yolcusu tek olur

Sadece bana bak!

Bana yalan söyleceksen önce gözlerinle anlaş!

Ancak bu komplo beni yıkabilir, dayandığım destekler devrilir

Çirkef Kaf-Kef deme ne olur

Tek başınalığın yolcusu tek olur

Перевод песни

Yo, Sago Kaf-Kef

Kaswa!

Morditi un labbro color miele

La bruttezza nota è sterile

Se il diavolo insiste affinché tu entri nel mio sangue, sappi che c'è un imbroglio

Copri la vergogna

Fa un brutto rumore

Migliaia di spazzatura, ne sono testimone, non c'è suono, non c'è immagine

Questa prigione solo per me

Tabacco Bengü accanto a un essere umano avvolto in un sudario bianco

La tua destra è tre, dimmi all'orecchio, quante specie di uomini?

Le allucinazioni che vedi ti spaventano profondamente

Peccato, bugia, haram, sputare in faccia all'uomo

La mia anima respinge i vulcani delle montagne Yanar

Yunus affascinato dall'ira mentre le mie labbra si scontrano

La mia tolleranza segue sotto i piedi una minuscola formica

Chi si nasconde dietro il muro, il vento non conosce violenza

Salva i miei piedi dal vincolo del dolore, fa molto male

La mia ombra risplende dalle pareti come splende il sole

La mia penna pettina i capelli trasandati delle mie parole

Il destino è peggio, sentimento ricco, il mio tesoro è in bancarotta

Controlla la tua lingua, guarda l'anello nuziale sulla mia mano sinistra

Sono stato da un coagulo di sangue, niente di più

Sono sia sì che no per la domanda stupida che mi hai fatto.

Se la lingua del poeta muto è decifrata, l'orecchio non sentirà, sono sordo

Piovo come pioggia sui deserti dove il sole è arrabbiato

Ehi straniero, a metà strada sono 35, dice Sıtkı Tarancı!

Temo che il dolore mi circonderà tra cinque anni.

Guardami!

Se hai intenzione di mentirmi, prima capisci con i tuoi occhi!

Tuttavia, questa cospirazione può distruggermi, i supporti su cui faccio affidamento cadranno.

Cosa c'è di sbagliato nel dire Çirkef Kaf-Kef?

Il viaggiatore della solitudine diventa uno

Guardami!

Se hai intenzione di mentirmi, prima capisci con i tuoi occhi!

Tuttavia, questa cospirazione può distruggermi, i supporti su cui faccio affidamento cadranno.

Cosa c'è di sbagliato nel dire Çirkef Kaf-Kef?

Il viaggiatore della solitudine diventa uno

Hai portato acqua da mille ruscelli per annegarmi.

l'ho bevuto tutto!

Ho graffiato con il destino

Ho detto addio ai miei genitori

E sono caduto e ho combattuto guerre che non ho mai conosciuto

Ho combattuto, ho preso un colpo

Ho attaccato, ho perdonato

Ho scalato prima questa montagna

Mi sono soffiato il polmone in alto

Le valanghe sono piovute su di me, guarda che sono ancora vivo

Nessuna minaccia potrebbe ferire la mia pelle come il vento

Il mio vicino mi ha visto correre per la mia libertà

Dimmi cosa vedi sullo schermo gigante nella tua mente!

Il tuo regalo è in quella scatola sigillata dove hai la chiave

"Mente" è il nome della scatola

Il miele delle mie immangiabili parole

Sono in viaggio, nuvole sopra di me, tappeto volante sotto di me

Che la tua speranza rinasca

Perché ogni nuovo giorno dovrebbe soffocarti?

O hai paura di commettere errori che non hai fatto prima?

(Diventa Aram)

Che il sole sorga dopo questa forte pioggia

Se i muri con cui parlo hanno una lingua, non saranno mai silenziosi

Ti sei ucciso, hai dimenticato la tua anima nel tuo ultimo suicidio

Ci sono diversi sogni che vedrò nel sonno stanotte

Una decisione nuova di zecca da prendere quando decollo domani mattina.

Ricordi che ricordo a me stesso e poi dimentico

C'è molto fango da gettare, molta palude da sprofondare

Non mi piace questo aroma aspro che aggiungono alla vita

La fine di ogni trattamento che ho applicato per una cura è il coma!

Guardami!

Se hai intenzione di mentirmi, prima capisci con i tuoi occhi!

Tuttavia, questa cospirazione può distruggermi, i supporti su cui faccio affidamento cadranno.

Cosa c'è di sbagliato nel dire Çirkef Kaf-Kef?

Il viaggiatore della solitudine diventa uno

Guardami!

Se hai intenzione di mentirmi, prima capisci con i tuoi occhi!

Tuttavia, questa cospirazione può distruggermi, i supporti su cui faccio affidamento cadranno.

Cosa c'è di sbagliato nel dire Çirkef Kaf-Kef?

Il viaggiatore della solitudine diventa uno

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi